×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Learn Slovak with Stories, Learn Slovak with Stories: Janko a Marienka - YouTube

Learn Slovak with Stories: Janko a Marienka - YouTube

Ahojte.

Dnes vám poviem rozprávku.

Rozprávka sa volá Janko a Marienka.

Toto sú Janko a Marienka.

Janko je chlapec, Marienka je dievča

a Janko a Marienka sú brat a sestra.

Sú brat a sestra a majú mamu a otca.

Toto je mama.

A toto je otec.

Janko a Marienka majú mamu a otca

a bývajú v dome.

Toto je dom.

A mama, otec, Janko a Marienka bývajú v dome.

Ale mama a otec sú chudobní.

Chudobní znamená, že nemajú peniaze.

Toto sú peniaze, a mama a otec nemajú peniaze.

Nemajú peniaze a nemajú jedlo.

Majú málo jedla, majú trochu jedla.

V dome sú dve izby

Mama a otec bývajú v jednej izbe

a Janko a Marienka bývajú v druhej izbe.

A mama a otec nie sú dobrí - mama a otec sú zlí.

A mama a otec sa rozprávajú.

Mama hovorí:

"Jaj.

Nemáme peniaze. Nemáme jedlo.

To je problém. To je veľký problém."

A otec hovorí:

"Áno, áno, to je problém.

A myslím, že Janko a Marienka sú problém.

Áno, Janko a Marienka sú problém,

lebo Janko a Marienka veľa jedia."

A mama hovorí: "Áno.

Janko a Marienka veľa jedia.

Janko a Marienka sú problém, áno, ale ja mám plán."

A otec hovorí: "Ó, aký plán?"

A mama hovorí:

"Tu je les."

Les.

Les znamená veľa stromov.

Toto je strom,

aj toto je strom,

aj toto je strom,

a veľa stromov je les.

Tak mama hovorí: "Mám plán.

Tu je les - veľký les. A môj plán je, že pôjdeme do lesa.

Všetci pôjdeme do lesa: ja, ty, Janko a Marienka.

Pôjdeme do lesa.

Ale Janko a Marienka ostanú v lese.

My (ja a ty) pôjdeme domov,

ale Janko a Marienka nepôjdu domov,

Janko a Marienka ostanú v lese."

A otec hovorí: "Ó, super, to je dobrý plán."

Tak mama a otec idú spať.

Ale Janko a Marienka počujú mamu a otca.

Janko a Marienka počujú, že mama a otec majú plán,

a Janko a Marienka sú šokovaní. Hej?

Sú šokovaní.

A Marienka hovorí: "Janko, počuješ?

Čo teraz? Čo budeme robiť?"

Janko hovorí: "Neboj sa."

Marienka sa bojí, to znamená "jaj".

A Janko hovorí: "Marienka, neboj sa, je to okej, mám plán."

Janko má plán.

Tak, tu sú dvere.

A Janko ide von

a vonku sú kamene.

Malé kamene.

Janko ide von a vidí kamene.

A Janko zbiera kamene.

Zbiera, zbiera, zbiera,

a Janko má veľa kameňov.

Má veľa kameňov a ide do domu.

A Janko hovorí Marienke:

"Marienka, neboj sa, je to okej, mám plán."

A Janko a Marienka idú spať.

Tak. Mama a otec spia. A Janko a Marienka spia.

Ráno mama a otec hovoria:

"Deti, ideme do lesa.

Potrebujeme hríby."

Toto je hríb.

Mama a otec hovoria:

"Ideme do lesa, lebo potrebujeme hríby.

A hríby sú v lese."

Tak, mama, otec, Janko a Marienka idú do lesa.

Idú, idú, idú...

Janko má kamene.

A Janko ide, ale hádže kamene na zem.

Tak Janko ide a hodí jeden kameň na zem.

Tu je kameň.

Potom ide napríklad päť metrov.

Päť metrov.

A zasa hodí kameň na zem.

A zasa ide päť metrov

a zasa hodí kameň na zem.

Tak, tu sú kamene.

Tu sú kamene.

Tak.

A mama, otec, Janko a Marienka sú v lese.

A mama a otec hovoria:

"Janko, Marienka! Tam sú hríby, aha!"

A Janko a Marienka hovoria: "Kde?"

Mama a otec hovoria: "Tam, tam, ďalej, ďalej."

Janko a Marienka idú ďalej

a hovoria: "Kde? Kde sú hríby?"

Mama a otec hovoria: "Ďalej, ďalej."

Tak deti idú ďalej

a deti hľadajú hríby,

ale nevidia hríby.

A Janko a Marienka hovoria:

"Nie sú tu hríby. Mami, oci!

Mami? Oci? Haló!

Kde ste?"

A mama a otec nie sú v lese.

Mama a otec išli domov.

Mama a otec sú doma

a Janko a Marienka sú v lese.

Tak.

Marienka hovorí:

"Janko, kde sú mama a otec? Kde sú?

A kde je náš dom?

Čo budeme robiť? Čo teraz?"

A Janko hovorí: "Marienka, neboj sa, je to okej, mám plán.

Marienka, vidíš kamene?"

Marienka vidí kamene.

Tu sú kamene.

Tak Marienka hovorí: "Áno, vidím! Jéj!"

A Janko a Marienka idú domov,

lebo tu sú kamene.

Tak Janko a Marienka nemajú problém a idú domov.

A Janko a Marienka hovoria: "Mami, oci, ahojte! Sme doma."

A mama a otec sú šokovaní.

Hej? Mama a otec sú šokovaní,

myslia si: "Čo?

Prečo sú Janko a Marienka doma? Čo?"

A mama a otec hovoria: "Hm,

kde sú hríby?"

A Janko a Marienka hovoria:

"Prepáčte, nemáme hríby."

Tak mama a otec hovoria:

"Zajtra pôjdeme zasa do lesa na hríby."

Tak, mama a otec idú spať,

aj Janko a Marienka idú spať.

Ale mama a otec hovoria:

"Zajtra ideme do lesa, ale

Janko a Marienka ostanú v lese, na sto percent.

Na sto percent ostanú v lese."

A Janko a Marienka počujú mamu a otca

a Marienka hovorí: "Janko, čo teraz?"

A Janko hovorí: "Marienka, neboj sa, to nie je problém."

A Janko chce ísť von

a chce zbierať kamene.

Ale Janko má problém.

Dvere sú zamknuté.

Mama a otec zamkli dvere,

tak Janko nemôže ísť von

a nemôže zbierať kamene.

Tak to je problém.

Tak, Janko má nový plán.

Janko zoberie chlieb.

Toto je chlieb. Janko zoberie chlieb.

Chlieb je jedlo.

Ale Janko a Marienka nejedia chlieb. Janko má plán.

Tak, Janko a Marienka spia

a ráno mama a otec hovoria:

"Deti, ideme do lesa."

Tak mama, otec, Janko a Marienka idú do lesa

a idú veľmi veľmi komplikovanou cestou.

Idú rovno, doľava, doprava, doľava, doprava, rovno,

doľava, tak...

Idú veľmi veľmi komplikovanou cestou.

A Janko nemá kamene. Nie, nemá kamene,

ale má chlieb.

Tak, Janko zoberie malý kúsok chleba

a hodí kúsok chleba na zem.

A zasa.

A zasa. Tak. Tu je chlieb.

Tak.

A Janko a Marienka sú v lese,

aj mama a otec sú v lese,

ale mama a otec zasa hovoria:

"Janko, Marienka! Choďte ďalej, choďte ďalej!"

Tak Janko a Marienka idú ďalej

a mama a otec ticho idú domov.

Idú domov.

A Janko a Marienka ostanú v lese.

A Janko a Marienka nevidia mamu a otca.

Kričia: "Haló! Mama, otec!"

Ale mama a otec nie sú v lese.

Tak Marienka hovorí: "Janko, čo teraz?"

Janko hovorí: "Neboj sa, mám plán.

Vidíš chlieb (kúsky chleba) na zemi?"

Ale Marienka nevidí chlieb na zemi. Prečo?

Lebo v lese sú vtáky.

Toto je vták.

Aj toto je vták.

V lese sú vtáky a vtáky majú radi chlieb

a vtáky zjedli chlieb.

Nie je tu. Nie je tu chlieb.

Tak, vtáky zjedli chlieb

a Janko a Marienka sú v lese

a nevedia, kde je ich dom.

Tak Janko a Marienka sú smutní.

Sú smutní a plačú.

Sú smutní,

plačú.

Janko a Marienka sú smutní a plačú a

chodia po lese.

Chodia, chodia...

A vidia dom.

Áno, tu je dom.

Tak, Janko a Marienka idú k domu.

Ale to nie je normálny dom.

Je to perníkový dom.

Perník.

Perník je jedlo.

A perníkový dom...

Perníkový dom nie je normálny dom,

lebo perník nie je normálny materiál na dom, hej?

Perník je jedlo.

A Janko a Marienka sú hladní.

Chcú jesť,

lebo nejedli chlieb (vtáky zjedli chlieb)

a Janko a Marienka doma nemajú jedlo,

tak sú veľmi hladní

a idú k domu

a Janko a Marienka jedia dom. Áno.

Tu je okno.

Tu je komín.

Tu sú dvere.

Tak, a Janko je okno (mňam, mňam, mňam),

Marienka je strechu (mňam, mňam, mňam).

No, a jedia, jedia, jedia a

tu sú dvere.

Dvere sa otvoria

a vo dverách (v dome) je

žena.

Tu je žena a žena hovorí: "Dobrý deň!"

A Janko a Marienka hovoria:

"Dobrý deň. Ó, prepáčte, že jeme váš dom,

ale sme veľmi veľmi hladní.

Tak, toto je žena a toto sú Janko a Marienka.

A žena hovorí:

"Ale kde bývate? Kde je váš dom?

A kde sú vaši mama a otec?"

A Janko a Marienka hovoria: "Nevieme.

"Nevieme, kde je náš dom. Nevieme, kde sú mama a otec."

A žena hovorí:

"Tak... Ste hadní? Áno? Ste hladní?

Dobre. Ja mám veľa jedla.

Doma mám veľa jedla Poďte, poďte."

A Janko a Marienka si myslia: "Wow, to je dobrá žena."

a sú šťastní.

Sú šťastní, lebo si myslia, že žena je veľmi dobrá.

Ale žena nie je dobrá. Je zlá.

A žena je kanibalka.

Kanibalka znamená, že je ľudí.

Je deti.

A... No, a chce zjesť Janka a Marienku.

Ale Janko a Marienka sú naivní,

myslia si, že žena je dobrá,

tak Janko a Marienka idú do domu.

Janko a Marienka sú v dome

a žena zatvorí dvere

a zamkne dvere.

A hovorí: "Ha! Teraz vás zjem! Mňam!"

A Janko a Marienka sú šokovaní,

sú prekvapení a plačú.

Žena má doma klietku.

Toto je klietka.

A žena dá Janka a Marienku do klietky

a zamkne klietku.

Žena je šťastná, lebo má jedlo (má deti)

a žena si myslí: "Deti sú veľmi dobré jedlo."

Ale žena má rada tučné deti.

Má rada tučné deti, ale Janko a Marienka sú chudé deti.

Žena si myslí: "Hm, ja mám rada tučné deti,

ale toto... toto sú chudé deti.

Ale dobre, to nie je problém, lebo dám deťom jedlo

a budú tučné."

Tak, žena má plán:

dá deťom jedlo a deti budú tučné

a žena zje deti.

Žena hovorí Jankovi:

"Janko, daj mi prst."

Toto je prst. Toto sú prsty.

A žena má problém:

nevidí dobre - potrebuje okuliare.

Tak žena hovorí: "Daj mi prst."

Tak Janko dá žene prst a žena chytí prst...

chytí ho a hovorí:

"Ó, to je chudý prst. To je veľmi chudý prst. Dobre."

A žena dá deťom jedlo.

A každý deň žena dáva deťom jedlo

a každý deň hovorí: "Daj mi prst!"

a chytí prst a každý deň hovorí:

"Ó, to je veľmi chudý prst, to sú veľmi chudé deti."

No, ale deti sú

tučnejšie a tučnejšie a tučnšjšie,

ale Marienka je veľmi inteligentná.

a v klietke je malá kosť.

Toto je kosť.

A tá kosť je veľmi malá a veľmi tenká.

Tenká znamená chudá.

Tak. Marienka zoberie kosť a hovorí Jankovi:

"Janko, nedaj žene prst, ale daj žene kosť. Dobre?"

Janko hovorí: "Dobre."

A žena každý deň hovorí: "Daj mi prst."

Ale Janko nedá žene prst. Dá žene kosť

a žena chytí kosť a hovorí:

"Jaj, to je chudý prst, to sú chudé deti.

Jaj, ja nemám rada chudé deti.

Chcem tučné deti, tak nemôžem zjesť také chudé deti."

No, tak každý deň žena hovorí...

žena kontroluje, či sú deti chudé alebo tučné,

ale každý deň Janko dá žene kosť.

Tak žena je smutná.

Je smutná, lebo chce tučné deti.

No, a potom žena hovorí:

"No, ja nemám rada chudé deti.

Mám rada tučné deti,

ale som veľmi veľmi hladná. Som veľmi hladná,

tak dobre: zjem chudé deti."

Tak žena chce zjesť Janka a Marienku.

A žena má doma pec.

Toto je pec.

V peci normálne pečieme chlieb

alebo pečieme pizzu,

ale žena nepečie chlieb a nepečie pizzu,

lebo je kanibalka, tak chce upiecť deti v peci.

Tak, žena urobí oheň.

Toto je oheň.

Žena urobí oheň a otvorí klietku.

Otvorí klietku, vyberie Janka a Marienku a

chce upiecť a zjesť Janka a Marienku.

A žena hovorí Marienke:

"Marienka, skontroluj oheň!"

A Marienka je veľmi veľmi inteligentná,

tak Marienka hovorí:

"Čo? Ako? Ako mám skontrolovať oheň? Neviem."

A žena hovorí: "Aha: takto."

A žena ide k peci

a v tom momente Marienka strčí ženu do pece.

A to je koniec. Čaute.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn Slovak with Stories: Janko a Marienka - YouTube Slowakisch lernen mit Geschichten: Janko und Marienka - YouTube Learn Slovak with Stories: Janko and Marienka - YouTube Aprende eslovaco con historias: Janko y Marienka - YouTube Apprendre le slovaque avec des histoires : Janko et Marienka - YouTube 物語で学ぶスロバキア語:ヤンコとマリエンカ - YouTube Учим словацкий с историями: Янко и Мариенка - YouTube Lär dig slovakiska med berättelser: Janko och Marienka - YouTube Вивчайте словацьку мову з історіями: Янко та Марієнка - YouTube

Ahojte.

Dnes vám poviem rozprávku. I'll tell you a fairy tale today.

Rozprávka sa volá Janko a Marienka. |||||Marienka The fairy tale is called Janko and Marienka.

Toto sú Janko a Marienka.

Janko je chlapec, Marienka je dievča |||||niña Janko is a boy, Marienka is a girl

a Janko a Marienka sú brat a sestra. |Janko|||son|||hermana and Janko and Marienka are brother and sister.

Sú brat a sestra a majú mamu a otca. son|||||tienen|madre||padre

Toto je mama. ||mamá This is mom.

A toto je otec. |||padre

Janko a Marienka majú mamu a otca

a bývajú v dome. and they live in a house.

Toto je dom.

A mama, otec, Janko a Marienka bývajú v dome. And mom, dad, Janko and Marienka live in the house.

Ale mama a otec sú chudobní. |||||poor But mom and dad are poor.

Chudobní znamená, že nemajú peniaze. Poor means they have no money.

Toto sú peniaze, a mama a otec nemajú peniaze.

Nemajú peniaze a nemajú jedlo.

Majú málo jedla, majú trochu jedla.

V dome sú dve izby In the house there are two rooms

Mama a otec bývajú v jednej izbe |||||una|

a Janko a Marienka bývajú v druhej izbe.

A mama a otec nie sú dobrí - mama a otec sú zlí.

A mama a otec sa rozprávajú. |||||are talking |||||hablan And mom and dad are talking.

Mama hovorí:

"Jaj.

Nemáme peniaze. Nemáme jedlo.

To je problém. To je veľký problém."

A otec hovorí:

"Áno, áno, to je problém.

A myslím, že Janko a Marienka sú problém.

Áno, Janko a Marienka sú problém,

lebo Janko a Marienka veľa jedia." because Janko and Marienka eat a lot."

A mama hovorí: "Áno.

Janko a Marienka veľa jedia.

Janko a Marienka sú problém, áno, ale ja mám plán."

A otec hovorí: "Ó, aký plán?" And Dad says: "Oh, what's the plan?"

A mama hovorí:

"Tu je les."

Les.

Les znamená veľa stromov. bosque||| Forest means a lot of trees.

Toto je strom,

aj toto je strom,

aj toto je strom,

a veľa stromov je les.

Tak mama hovorí: "Mám plán.

Tu je les - veľký les. A môj plán je, že pôjdeme do lesa. |||||iremos||

Všetci pôjdeme do lesa: ja, ty, Janko a Marienka. todos||||||||

Pôjdeme do lesa.

Ale Janko a Marienka ostanú v lese. ||||will stay|| But Janko and Marienka will stay in the forest.

My (ja a ty) pôjdeme domov, ||||we will go|

ale Janko a Marienka nepôjdu domov, ||||will not|

Janko a Marienka ostanú v lese."

A otec hovorí: "Ó, super, to je dobrý plán."

Tak mama a otec idú spať.

Ale Janko a Marienka počujú mamu a otca.

Janko a Marienka počujú, že mama a otec majú plán, |||oyen||||||

a Janko a Marienka sú šokovaní. Hej?

Sú šokovaní. They are shocked.

A Marienka hovorí: "Janko, počuješ? ||||can you hear

Čo teraz? Čo budeme robiť?" What now? What do we do?"

Janko hovorí: "Neboj sa." ||Don't worry|

Marienka sa bojí, to znamená "jaj".

A Janko hovorí: "Marienka, neboj sa, je to okej, mám plán."

Janko má plán.

Tak, tu sú dvere. So, here's the door.

A Janko ide von |||outside And Janko goes out

a vonku sú kamene. |outside|| and there are stones outside.

Malé kamene. pequeñas|

Janko ide von a vidí kamene.

A Janko zbiera kamene.

Zbiera, zbiera, zbiera,

a Janko má veľa kameňov.

Má veľa kameňov a ide do domu. ||||||la casa

A Janko hovorí Marienke:

"Marienka, neboj sa, je to okej, mám plán."

A Janko a Marienka idú spať.

Tak. Mama a otec spia. A Janko a Marienka spia. ||||spy|||||

Ráno mama a otec hovoria:

"Deti, ideme do lesa.

Potrebujeme hríby." need mushrooms|mushrooms We need mushrooms."

Toto je hríb. ||mushroom

Mama a otec hovoria:

"Ideme do lesa, lebo potrebujeme hríby.

A hríby sú v lese."

Tak, mama, otec, Janko a Marienka idú do lesa.

Idú, idú, idú...

Janko má kamene.

A Janko ide, ale hádže kamene na zem. ||||throws||| And Janko goes, but throws stones on the ground.

Tak Janko ide a hodí jeden kameň na zem. ||||throws||||

Tu je kameň.

Potom ide napríklad päť metrov. Then it goes, for example, five meters.

Päť metrov.

A zasa hodí kameň na zem.

A zasa ide päť metrov

a zasa hodí kameň na zem. |again|||| and throws the stone to the ground again. і знову кидає камінь на землю.

Tak, tu sú kamene.

Tu sú kamene.

Tak.

A mama, otec, Janko a Marienka sú v lese.

A mama a otec hovoria:

"Janko, Marienka! Tam sú hríby, aha!"

A Janko a Marienka hovoria: "Kde?" |||||where

Mama a otec hovoria: "Tam, tam, ďalej, ďalej." ||||||over there|

Janko a Marienka idú ďalej

a hovoria: "Kde? Kde sú hríby?"

Mama a otec hovoria: "Ďalej, ďalej."

Tak deti idú ďalej

a deti hľadajú hríby,

ale nevidia hríby.

A Janko a Marienka hovoria:

"Nie sú tu hríby. Mami, oci! "There are no mushrooms here. Mom, dad!

Mami? Oci? Haló! Mommy|Dad|

Kde ste?"

A mama a otec nie sú v lese.

Mama a otec išli domov.

Mama a otec sú doma

a Janko a Marienka sú v lese.

Tak.

Marienka hovorí:

"Janko, kde sú mama a otec? Kde sú?

A kde je náš dom?

Čo budeme robiť? Čo teraz?"

A Janko hovorí: "Marienka, neboj sa, je to okej, mám plán.

Marienka, vidíš kamene?" ||the stones

Marienka vidí kamene.

Tu sú kamene.

Tak Marienka hovorí: "Áno, vidím! Jéj!"

A Janko a Marienka idú domov,

lebo tu sú kamene.

Tak Janko a Marienka nemajú problém a idú domov.

A Janko a Marienka hovoria: "Mami, oci, ahojte! Sme doma."

A mama a otec sú šokovaní.

Hej? Mama a otec sú šokovaní,

myslia si: "Čo?

Prečo sú Janko a Marienka doma? Čo?"

A mama a otec hovoria: "Hm,

kde sú hríby?"

A Janko a Marienka hovoria:

"Prepáčte, nemáme hríby." "Sorry, we don't have mushrooms."

Tak mama a otec hovoria:

"Zajtra pôjdeme zasa do lesa na hríby." "Tomorrow we'll go back to the forest to pick mushrooms."

Tak, mama a otec idú spať,

aj Janko a Marienka idú spať.

Ale mama a otec hovoria:

"Zajtra ideme do lesa, ale

Janko a Marienka ostanú v lese, na sto percent.

Na sto percent ostanú v lese."

A Janko a Marienka počujú mamu a otca

a Marienka hovorí: "Janko, čo teraz?"

A Janko hovorí: "Marienka, neboj sa, to nie je problém." ||||don't worry|||||

A Janko chce ísť von ||wants||

a chce zbierať kamene. |||stones

Ale Janko má problém.

Dvere sú zamknuté. ||locked The door is locked.

Mama a otec zamkli dvere, |||locked| Mom and Dad locked the door,

tak Janko nemôže ísť von

a nemôže zbierať kamene. ||collect stones| and can't collect stones.

Tak to je problém.

Tak, Janko má nový plán.

Janko zoberie chlieb. ||bread Janko takes the bread.

Toto je chlieb. Janko zoberie chlieb.

Chlieb je jedlo.

Ale Janko a Marienka nejedia chlieb. Janko má plán.

Tak, Janko a Marienka spia

a ráno mama a otec hovoria:

"Deti, ideme do lesa." Kids|we are going||

Tak mama, otec, Janko a Marienka idú do lesa ||father|||Marienka|||

a idú veľmi veľmi komplikovanou cestou. ||||complicated|way and they are going down a very, very complicated path.

Idú rovno, doľava, doprava, doľava, doprava, rovno, |straight|left|right|||straight They go straight, left, right, left, right, straight,

doľava, tak...

Idú veľmi veľmi komplikovanou cestou.

A Janko nemá kamene. Nie, nemá kamene, |||stones|||

ale má chlieb.

Tak, Janko zoberie malý kúsok chleba ||||piece|bread

a hodí kúsok chleba na zem. |throws|||| and throws a piece of bread on the ground.

A zasa.

A zasa. Tak. Tu je chlieb. And again. Yeah. Here's the bread.

Tak.

A Janko a Marienka sú v lese,

aj mama a otec sú v lese,

ale mama a otec zasa hovoria:

"Janko, Marienka! Choďte ďalej, choďte ďalej!" ||Go|further|go on| "Janko, Marienka! Go on, go on!"

Tak Janko a Marienka idú ďalej

a mama a otec ticho idú domov. and mom and dad quietly go home.

Idú domov.

A Janko a Marienka ostanú v lese.

A Janko a Marienka nevidia mamu a otca.

Kričia: "Haló! Mama, otec!"

Ale mama a otec nie sú v lese.

Tak Marienka hovorí: "Janko, čo teraz?"

Janko hovorí: "Neboj sa, mám plán.

Vidíš chlieb (kúsky chleba) na zemi?" ||pieces|||

Ale Marienka nevidí chlieb na zemi. Prečo?

Lebo v lese sú vtáky. ||||birds

Toto je vták. This is a bird.

Aj toto je vták.

V lese sú vtáky a vtáky majú radi chlieb

a vtáky zjedli chlieb. ||ate|

Nie je tu. Nie je tu chlieb. no|is|||||

Tak, vtáky zjedli chlieb

a Janko a Marienka sú v lese

a nevedia, kde je ich dom.

Tak Janko a Marienka sú smutní.

Sú smutní a plačú. |||they cry

Sú smutní,

plačú.

Janko a Marienka sú smutní a plačú a

chodia po lese. |through|the forest walking in the woods.

Chodia, chodia...

A vidia dom.

Áno, tu je dom.

Tak, Janko a Marienka idú k domu.

Ale to nie je normálny dom.

Je to perníkový dom. ||gingerbread| It's a gingerbread house.

Perník. Gingerbread

Perník je jedlo.

A perníkový dom...

Perníkový dom nie je normálny dom,

lebo perník nie je normálny materiál na dom, hej? |gingerbread|not|is|normal|material|for||right

Perník je jedlo. Gingerbread|is|food

A Janko a Marienka sú hladní. |||||hungry

Chcú jesť, they want|

lebo nejedli chlieb (vtáky zjedli chlieb) |didn't eat||||

a Janko a Marienka doma nemajú jedlo,

tak sú veľmi hladní

a idú k domu

a Janko a Marienka jedia dom. Áno.

Tu je okno.

Tu je komín. ||the chimney

Tu sú dvere. Here|are|the door

Tak, a Janko je okno (mňam, mňam, mňam), |||||yum yum yum|yum yum yum|yum yum yum

Marienka je strechu (mňam, mňam, mňam). Marienka|is|the roof|yum yum yum|yum yum yum|yum yum yum

No, a jedia, jedia, jedia a No|but|I eat|I eat|I eat|but

tu sú dvere. here|are|the doors

Dvere sa otvoria The door|will|will open

a vo dverách (v dome) je in|in|doorway||house|is

žena. woman

Tu je žena a žena hovorí: "Dobrý deň!" Here|is|woman|||||

A Janko a Marienka hovoria:

"Dobrý deň. Ó, prepáčte, že jeme váš dom, ||||||your|

ale sme veľmi veľmi hladní.

Tak, toto je žena a toto sú Janko a Marienka.

A žena hovorí:

"Ale kde bývate? Kde je váš dom? but|where|live|where||your|

A kde sú vaši mama a otec?" |||parents|||

A Janko a Marienka hovoria: "Nevieme. |||||we don't know

"Nevieme, kde je náš dom. Nevieme, kde sú mama a otec."

A žena hovorí:

"Tak... Ste hadní? Áno? Ste hladní? |you|hungry|||hungry

Dobre. Ja mám veľa jedla.

Doma mám veľa jedla Poďte, poďte." ||||come|

A Janko a Marienka si myslia: "Wow, to je dobrá žena."

a sú šťastní.

Sú šťastní, lebo si myslia, že žena je veľmi dobrá.

Ale žena nie je dobrá. Je zlá.

A žena je kanibalka. |||cannibal

Kanibalka znamená, že je ľudí. Cannibal|means||| Cannibal means she is human.

Je deti.

A... No, a chce zjesť Janka a Marienku. ||||eat|||Little Red Riding Hood

Ale Janko a Marienka sú naivní, |||||naive But Janko and Marienka are naive,

myslia si, že žena je dobrá, think|||||

tak Janko a Marienka idú do domu. then||||||

Janko a Marienka sú v dome

a žena zatvorí dvere ||closes| and the woman closes the door

a zamkne dvere. |will lock|

A hovorí: "Ha! Teraz vás zjem! Mňam!"

A Janko a Marienka sú šokovaní,

sú prekvapení a plačú. are surprised and cry. дивуються і плачуть.

Žena má doma klietku. |||cage The woman has a cage at home.

Toto je klietka. ||cage

A žena dá Janka a Marienku do klietky |||||||cage

a zamkne klietku. |will lock|

Žena je šťastná, lebo má jedlo (má deti)

a žena si myslí: "Deti sú veľmi dobré jedlo."

Ale žena má rada tučné deti. ||||fat| But the woman likes fat kids.

Má rada tučné deti, ale Janko a Marienka sú chudé deti. |||||||||skinny|

Žena si myslí: "Hm, ja mám rada tučné deti,

ale toto... toto sú chudé deti.

Ale dobre, to nie je problém, lebo dám deťom jedlo ||||||||to the children|

a budú tučné."

Tak, žena má plán:

dá deťom jedlo a deti budú tučné

a žena zje deti. ||eats|

Žena hovorí Jankovi:

"Janko, daj mi prst." |give|me|finger

Toto je prst. Toto sú prsty. This is a finger. These are fingers.

A žena má problém:

nevidí dobre - potrebuje okuliare. |||glasses

Tak žena hovorí: "Daj mi prst."

Tak Janko dá žene prst a žena chytí prst... |||||||catches| So Janko gives the woman the finger and the woman grabs the finger... Янко показує жінці палець, а жінка хапається за нього...

chytí ho a hovorí:

"Ó, to je chudý prst. To je veľmi chudý prst. Dobre."

A žena dá deťom jedlo.

A každý deň žena dáva deťom jedlo

a každý deň hovorí: "Daj mi prst!"

a chytí prst a každý deň hovorí:

"Ó, to je veľmi chudý prst, to sú veľmi chudé deti."

No, ale deti sú

tučnejšie a tučnejšie a tučnšjšie, ||thicker||

ale Marienka je veľmi inteligentná.

a v klietke je malá kosť. ||cage|||

Toto je kosť.

A tá kosť je veľmi malá a veľmi tenká. ||||||||thin And that bone is very small and very thin.

Tenká znamená chudá. ||thin

Tak. Marienka zoberie kosť a hovorí Jankovi: ||takes|||| Yeah. Marienka takes the bone and says to Janek:

"Janko, nedaj žene prst, ale daj žene kosť. Dobre?" |don't give|||||||

Janko hovorí: "Dobre."

A žena každý deň hovorí: "Daj mi prst."

Ale Janko nedá žene prst. Dá žene kosť

a žena chytí kosť a hovorí:

"Jaj, to je chudý prst, to sú chudé deti.

Jaj, ja nemám rada chudé deti.

Chcem tučné deti, tak nemôžem zjesť také chudé deti." I want fat kids, so I can't eat such skinny kids."

No, tak každý deň žena hovorí...

žena kontroluje, či sú deti chudé alebo tučné, the woman checks whether the children are thin or fat,

ale každý deň Janko dá žene kosť.

Tak žena je smutná.

Je smutná, lebo chce tučné deti.

No, a potom žena hovorí:

"No, ja nemám rada chudé deti.

Mám rada tučné deti,

ale som veľmi veľmi hladná. Som veľmi hladná, but I'm very, very hungry. I'm very hungry,

tak dobre: zjem chudé deti."

Tak žena chce zjesť Janka a Marienku.

A žena má doma pec. ||||oven

Toto je pec. ||oven This is a furnace.

V peci normálne pečieme chlieb |bake||bake|bread

alebo pečieme pizzu,

ale žena nepečie chlieb a nepečie pizzu, ||doesn't bake||||

lebo je kanibalka, tak chce upiecť deti v peci. |||||to bake|||

Tak, žena urobí oheň. ||makes|fire So, the woman will make a fire.

Toto je oheň. ||fire

Žena urobí oheň a otvorí klietku.

Otvorí klietku, vyberie Janka a Marienku a

chce upiecť a zjesť Janka a Marienku.

A žena hovorí Marienke:

"Marienka, skontroluj oheň!" |check|

A Marienka je veľmi veľmi inteligentná,

tak Marienka hovorí:

"Čo? Ako? Ako mám skontrolovať oheň? Neviem."

A žena hovorí: "Aha: takto." A woman says: "Oh: like this."

A žena ide k peci

a v tom momente Marienka strčí ženu do pece. |||moment||pushes|||oven and at that moment Marienka pushes the woman into the oven.

A to je koniec. Čaute.