PROBLEMATIZANDO A PALAVRA
PROBLEMATIZING THE WORD
Bom dia. Eu sou o Anarriê do canal Problematizarte.
Good morning, I'm Anarriê from the Problematizeart channel.
Buenos días, soy Anarriê del canal Problematizarte.
Eu estou aqui pra aprender, assim. Eu não esperava...
o cancelamento, né?
Eu queria pedir desculpas pelo meu último vídeo
I want to apologize for my last video
Quería pedir perdón por mi último video.
se eu possa ter ofendido qualquer pessoa.
if I may have offended anyone.
Si ofendí a alguien esa no fue mi intención.
Nunca foi minha intenção.
It was never my intention.
Me atentaram pro fato de que eu fiz uso de palavras
It came to my knowledge that I used words
e me atentaram que palavras, por si só,
and I was warned that words on their own
Y las palabras por si solas son una violencia con la cosa a la que ellas se refieren.
são uma violência com a coisa à qual elas se referem.
are a violence to the things they refer to.
Então quando eu falei em tornar masculina a palavra "problema",
So when I said the word "problem" was masculine,
Y cuando hablé de hacer masculina la palabra problema...
me atentaram pra violência que o próprio conceito de problema
I was warned about the violence that the concept of problem
Me avisaron de la violencia que el propio concepto de problema...
faz com todos os problemas do mundo.
causes to every problem.
Hace con todos los problemas del mundo.
Cada problema é um, e se você chama todos de "problema",
Problems are different, and calling them all problems
Cada problema es único y si los llamas a todos problemas estás violentando sus diferencias.
você está violentando a diferença deles.
violates their differences.
Mesma coisa com cocô, que eu fiz um vídeo que viralizou e tal...
It's the same with poop.
sobre o cocô e estou tratando a todos como o mesmo fenômeno, né?
Cada um é novo, merece uma palavra nova. Não tem exceção.
They're all new and deserve a new word, with no exception.
Y cada una es nueva, merece una palabra nueva, no hay excepciones.
Cada tolete é um, entende? Tem um formato e tal.
Every piece is different, with different shapes.
Cada mojón es nuevo, tiene su propio formato.
E eu não quero violentar as coisas e os "problemos", enfim.
I don't want to violate things or problems...
No quiero violentar las cosas y los "problemos", en fin...
Enfim. Como sair dessa, não é?
Anyway, how do I get out of this?
É difícil porque a gente foi criado muito numa sociedade patriarcal,
homem fenotipicamente hétero, mas também uma sociedade verbal.
as phenotypically straight men,
Hombre fenotípicamente heterosexual pero también una sociedad verbal.
Libertar do jugo de um patriarcado é também se libertar do verbo.
Freeing yourself from the patriarchy's judgement
Liberarse del yugo del patriarcado es también liberarse del verbo.
Até porque as palavras foram inventadas,
Words were invented in general
Porque las palabras en general fueron inventadas por hombres...
em geral, por homens fenotipicamente cis e héteros.
by phenotypically cis and straight men.
Por isso, esse canal não chama mais Problematizarte.
This is why this channel is no longer called Problematizeart.
Se chama...
E eu não sou mais o Enzo Anarriê. Eu sou o...
And I'm not Enzo Anarriê anymore, I'm...
Y ya yo no soy Enzo Anarriê, ahora soy...
Algumas pessoas me perguntaram como é que faria
Some people asked me how this can be googled,
Algunas personas me preguntaron cómo harían para buscarme en Google.
em questão de busca de Google, mas o Google ainda não tem
essa ferramenta de buscar por sentimentos.
Ele não vai vir da indústria.
Esto no vendrá de la industria.
O não verbalismo não interessa ao capitalismo,
Non-verbalism isn't interesting for capitalism,
El "No Verbalismo" no le interesa al capitalismo.
então, vai demorar, mas é a gente que tem que puxar.
so it will take some time, but we need to encourage this.
Entonces demorará pero tenemos que intentarlo.
A partir de hoje, esse canal... Não vou acabar com ele,
Starting today...
A partir de hoy este canal no terminará porque no puedo vivir sin expresarme.
porque eu não consigo viver sem me expressar.
because I can't live without expressing myself.
Eu vou seguir com ele,
mas ele vai ser um canal apenas não-verbal.
But it will be a strictly non-verbal channel,
E eu vou demonstrar a minha indignação
and I'll show my outrage through performance dance.
Y demostraré mi indignación a través de la danza performativa.
através da dança performativa.
Tomara que vocês...
I hope you...
Espero que ustedes...
Entenderam?
Got it?