CHÁ DE REVELAÇÃO
UNVEILING TEA
Tem pouca gente assistindo. Eles vão perder...
Gente, chegou o momento esperado dessa noite,
Guys, it's time for the big moment!
Señores, llegó el momento más esperado de esta noche en nuestra fiesta de revelación del género del bebé.
do nosso Chá Revelação. Sei que tá todo mundo ansioso.
Our gender reveal baby shower. I know everyone's curious.
Eu fui incumbida de cuidar de toda a programação da festinha linda,
I was charged with organizing this lovely party
Yo me encargué de toda la programación de esta fiesta linda y de recibir el resultado de esta pareja maravillosa.
de receber o resultado por esse casal amado...
and to get the test results for our dear couple.
A minha irmã já tá de saco cheio das pessoas ficarem perguntando
My sister's tired of being asked, "Is it a boy or a girl?"
Mi hermana ya está cansada de que le pregunten si va a ser niño o niña.
"É menino ou é menina?" Acabou a aflição, tá bom?
Agora a mamãe Rosana e o papai Marcelo
Mama Rosana and Papa Marcelo, let's taste the cupcake
vão morder o cupcake
e o recheio do cupcake é o resultado.
and find out the result in the filling.
Y el relleno del cupcake es el resultado.
-Tão preparados? -Preparadíssimos!
-Ready? -Totally.
¿Están preparados? Preparadísimos.
Então vamos lá. Se for rosa, menina,
Let's go. If it's pink, it's a girl. Blue, boy.
Vamos a comenzar entonces. Si es rosado será una niña, si es azul será un niño.
se for azul, menino. Roxo é não-binário, tá,
não é nem menino, nem menina.
Neither boy nor girl.
Roxo e verde é queer, que é um gênero não normativo.
Purple and green means queer, a non-normative gender.
Morado y verde significa queer, género no normativo.
Se for cinza é agênero: sem gênero definido.
Rosa ou roxo é fluido,
Pink or purple, genderfluid.
Púrpura significa fluido, es aquel género que transita por los otros.
é aquele gênero que transita pelos outros.
It's the gender that varies along the spectrum.
Amarelo: demigênero,
Yellow, demigender.
Amarillo significa demi-género, que se identifica con el género pero no totalmente.
se identifica com um gênero, não totalmente.
Identifies with one gender, but not entirely.
Azul e vermelho: androgyne. Rosa e vermelho: transfeminine,
Blue and red, androgyne.
Azul y rojo significa andrógeno.
azul e roxo: transmasculine. Verde: transneutre.
Cinza, azul e rosa: intergênero para um gênero só.
Grey, blue and pink, intergender for one specific gender:
Gris, azul y rosado significa inter-género para un solo género, para las personas inter-sexo.
para as pessoas intersexo. Branco e azul é o gênero estrela,
que foge da nossa compreensão. Tem o furta-cor, é o pangênero,
uma combinação infinita de gêneros...
An infinite combination of genders.
Gente, anota, porque isso é super importante.
Write it down, it's important. I had to because it's so detailed.
Anoten esto porque es muy importante, yo lo tuve que anotar porque son muchos.
Eu mesma tive que anotar porque é muita coisa.
Azul e rosa é o bigênero; azul, amarelo, rosa: trigênero;
Blue and pink, bigender.
Azul y rosado significa bi-género. Azul, amarillo y rosado significa tri-género.
arco-íris: poligênero. Branco: nulo.
Rainbow, polygender.
Arcoíris significa poli-género. Blanco significa nulo.
Amarelo e preto: egogênero, gênero pessoal único e exclusivo.
Yellow and black, egogender.
Amarillo y negro significa ego-género. Un género personal único y exclusivo.
Rosa bebê e amarelo é o gênero fofo,
Baby pink and yellow, cute gender. Based on cuteness.
Rosado y amarillo es un género bello basado en la belleza.
baseado na fofura.
Preto: gênero vago. Fúcsia: ciclo gênero,
Negro significa género vacío. Rojo fucsia significa ciclo-género, basado en los ciclos menstruales.
baseado nos ciclos menstruais. Creme com flocos de chocolate:
ilusogênero, tá? Que pode iludir a si mesmo ou a outras pessoas.
illusogender,
Laranja: o gênero do fogo, que depende da intensidade da chama.
Pode comer o bolinho.
You can eat the cupcake.
Pueden morder el cupcake.
É menino, porra! É vascão, porra!
It's a boy! Motherfucking Vasco!
¡Es un varón carajo, es del Vasco, carajo, ja ja ja!
Aff.
Sheesh...