×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Diogo Elzinga, Conheça o VALE DA FELICIDADE no Rio Grande do Sul | Vale do Caí

Conheça o VALE DA FELICIDADE no Rio Grande do Sul | Vale do Caí

Oi pessoas, Elzinga aqui, e hoje tô em São Sebastião do Caí, uma pequena cidade que

fica a 1 hora de Porto Alegre e é sede de uma das regiões mais fantásticas que eu acho que

existem aqui no Rio Grande do Sul: a região do Vale do Rio Caí. Eu sei, o nome é meio curioso,

mas aqui tem muita história e lugares fantásticos pra você conhecer e colocar no roteiro na próxima

vez que estiver por essas bandas. E se você se pergunta o que eu tô fazendo aqui nesse lugar,

eu vim te dar uma amostra do que se pode encontrar na região. Bora lá?

Bem, a região do Vale do Rio Caí, ou pros mais íntimos “Vale da Felicidade”,

é uma região única e cheia de atrativos e festas singulares. É aqui que rolam

grandes eventos como a famosa Festa da Bergamota de São Sebastião do Caí;

a Festa do Moranguinho de Bom Princípio; a Oktoberfest de Maratá; e claro, o Festival

do Chopp de Feliz que nos últimos tempos tem deixado muita festa típica de alemão no chinelo.

Ao todo são 19 cidades que fazem parte do Vale do Caí, e são elas:

Alto Feliz... Barão... Bom Princípio... Brochier… Capela de Santana… Feliz…

Harmonia… Linha Nova… Maratá… Montenegro… Pareci Novo… Salvador do Sul… São José do Hortêncio… São

José do Sul… São Pedro da Serra… São Vendelino… Tupandi… Vale Real… e São Sebastião do Caí.

E, apesar de não fazer parte oficialmente, se contarmos a cidade de Portão junto com o bolo,

porque tá sempre metida no rolê, a região do Vale do Caí possui quase

230 mil habitantes e tem uma economia super diversificada desde a atividade primária

até as grandes indústrias de calçados, móveis, têxteis, cerâmica e o que mais você imaginar.

Gosto de dizer que, por estar entre a Serra Gaúcha e a Região Metropolitana de Porto Alegre,

o Vale do Caí não é nem muito quente, nem muito frio. Então pra quem vem de fora,

é um ótimo lugar para se assentar, curtir a vista e até cultivar alguns morangos, porque

aparentemente morango é mato no Vale do Caí, assim como bergamotas e outras frutas cítricas.

E aqui onde eu tô agora, no Campus Universitário da UCS Vale do Caí, é onde tudo isso que você viu

até agora se sintetiza, porque você sabe né, o desenvolvimento sempre começa pela educação, e

nisso o Vale do Caí tem do que se orgulhar, já que a taxa de analfabetismo por aqui é de menos de 5%.

E na UCS Vale do Caí é onde as principais atividades econômicas da região são trabalhadas,

principalmente nas áreas da cerâmica e da fruticultura,

e quem ganha com isso são todas essas 19 cidades que você viu agora há pouco.

E se o campus-sede da Universidade de Caxias do Sul é uma referência em todo Rio Grande do Sul,

o campus aqui do Vale do Caí é uma referência pra toda região. Além de atender todas essas cidades,

ainda é um ótimo lugar para vir passear e curtir o momento. E sabe porque esse lugar é top? Porque,

além de tudo isso que eu falei, agora em 2021, a UCS Vale do Caí comemora 20 anos.

20 anos fazendo parte e contribuindo com a cultura e a economia regional.

E a estrutura da Universidade é fantástica, são mais de 40 hectares de área às margens da

RS-122. Preciso nem comentar que é espaço mais que suficiente pra receber os estudantes de toda essa

regiãozona que eu mostrei pra vocês. E a galera vem pra cá principalmente buscando os clássicos,

como Administração, as Ciências Contábeis, o curso de Direito e a Gestão Comercial. Mas pros que

gostam de um EAD, ainda existem muitas outras opções como a Biblioteconomia e a Pedagogia.

E aí, o que achou da região? Sei que o assunto foi breve, mas quero que vocês comentem aí

embaixo qual cidade vocês mais gostariam que eu fosse visitar. Quero mostrar cada

cantinho desse Brasil pra todo mundo. Um beijo pra vocês, gatedo, e até a próxima!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Conheça o VALE DA FELICIDADE no Rio Grande do Sul | Vale do Caí Get to know the VALE DA FELICIDADE in Rio Grande do Sul | Vale do Caí

Oi pessoas, Elzinga aqui, e hoje tô em São  Sebastião do Caí, uma pequena cidade que Hi people, Elzinga here, and today I'm in São Sebastião do Caí, a small town that

fica a 1 hora de Porto Alegre e é sede de uma  das regiões mais fantásticas que eu acho que is 1 hour from Porto Alegre and is home to one of the most fantastic regions that I think

existem aqui no Rio Grande do Sul: a região do  Vale do Rio Caí. Eu sei, o nome é meio curioso, exist here in Rio Grande do Sul: the region of Valley of Cai River. I know, the name is kind of curious,

mas aqui tem muita história e lugares fantásticos  pra você conhecer e colocar no roteiro na próxima but here is a lot of history and fantastic places for you to visit and put in the script next

vez que estiver por essas bandas. E se você se  pergunta o que eu tô fazendo aqui nesse lugar, time you're in these parts. And if you wonder what I'm doing here in this place,

eu vim te dar uma amostra do que se  pode encontrar na região. Bora lá? I came to give you a taste of what you can find in the region. Let's go?

Bem, a região do Vale do Rio Caí, ou  pros mais íntimos “Vale da Felicidade”, Well, the region of Valley of the Cai River, so-called “Happiness Valley”,

é uma região única e cheia de atrativos  e festas singulares. É aqui que rolam is a unique region full of attractions and singular parties. It is here that

grandes eventos como a famosa Festa  da Bergamota de São Sebastião do Caí; big events take place, such as the famous Bergamot Festival of São Sebastião do Caí;

a Festa do Moranguinho de Bom Princípio; a  Oktoberfest de Maratá; e claro, o Festival the Strawberry Festival in Bom Princípio; the Oktoberfest of Maratá; and of course, the Chopp

do Chopp de Feliz que nos últimos tempos tem  deixado muita festa típica de alemão no chinelo. Festival of Feliz, which in recent times has left a lot of typical German party to shame.

Ao todo são 19 cidades que fazem  parte do Vale do Caí, e são elas: Altogether there are 19 cities that are part of the Valley of Caí, and they are:

Alto Feliz... Barão... Bom Princípio...  Brochier… Capela de Santana… Feliz… Alto Feliz... Barão... Bom Princípio... Brochier... Capela de Santana... Feliz...

Harmonia… Linha Nova… Maratá… Montenegro… Pareci  Novo… Salvador do Sul… São José do Hortêncio… São Harmonia... Linha Nova... Maratá... Montenegro... Pareci Novo … Salvador do Sul… São José do Hortêncio… São

José do Sul… São Pedro da Serra… São Vendelino…  Tupandi… Vale Real… e São Sebastião do Caí. José do Sul… São Pedro da Serra… São Vendelino… Tupandi… Vale Real… and São Sebastião do Caí.

E, apesar de não fazer parte oficialmente, se  contarmos a cidade de Portão junto com o bolo, And, despite not being part of it officially, if we count the city of Portão along with the others,

porque tá sempre metida no rolê, a  região do Vale do Caí possui quase because it is always in the middle, the region of Valley of Caí has ​​almost

230 mil habitantes e tem uma economia super  diversificada desde a atividade primária 230 thousand inhabitants and has a super diversified economy from the primary activity

até as grandes indústrias de calçados, móveis,  têxteis, cerâmica e o que mais você imaginar. to the large industries of shoes, furniture, textiles, ceramics and whatever else you can imagine.

Gosto de dizer que, por estar entre a Serra  Gaúcha e a Região Metropolitana de Porto Alegre, I like to say that, being between Serra Gaúcha and the Metropolitan Region of Porto Alegre,

o Vale do Caí não é nem muito quente, nem  muito frio. Então pra quem vem de fora, Valley of Caí is neither too hot nor too cold. So for those coming from abroad, it's

é um ótimo lugar para se assentar, curtir a  vista e até cultivar alguns morangos, porque a great place to settle down, enjoy the view and even grow some strawberries, because

aparentemente morango é mato no Vale do Caí,  assim como bergamotas e outras frutas cítricas. apparently strawberry is bush in Valley of Caí, as well as bergamots and other citrus fruits.

E aqui onde eu tô agora, no Campus Universitário  da UCS Vale do Caí, é onde tudo isso que você viu And here where I am now, on the University Campus of UCS Valley of Caí, this is where everything you've seen

até agora se sintetiza, porque você sabe né, o  desenvolvimento sempre começa pela educação, e so far is synthesized, because you know, development always starts with education, and

nisso o Vale do Caí tem do que se orgulhar, já que  a taxa de analfabetismo por aqui é de menos de 5%. in this, Valley of Caí has ​​what it takes to be proud, since the illiteracy rate here is less than 5%.

E na UCS Vale do Caí é onde as principais  atividades econômicas da região são trabalhadas, And at UCS Valley of Caí is where the main economic activities in the region are worked,

principalmente nas áreas da  cerâmica e da fruticultura, mainly in the areas of ceramics and fruit growing,

e quem ganha com isso são todas essas  19 cidades que você viu agora há pouco. and who gets the prize of it are all the 19 cities you saw just now.

E se o campus-sede da Universidade de Caxias do  Sul é uma referência em todo Rio Grande do Sul, And if the main campus of the University of Caxias do Sul is a reference throughout Rio Grande do Sul,

o campus aqui do Vale do Caí é uma referência pra  toda região. Além de atender todas essas cidades, the campus here at Valley of Caí is a reference for the entire region. In addition to serving all these cities,

ainda é um ótimo lugar para vir passear e curtir  o momento. E sabe porque esse lugar é top? Porque, it is still a great place to come and enjoy the moment. And do you know why this place is so cool? Because, in

além de tudo isso que eu falei, agora em  2021, a UCS Vale do Caí comemora 20 anos. addition to everything I said, now in 2021, UCS Valley of Caí celebrates 20 years.

20 anos fazendo parte e contribuindo  com a cultura e a economia regional. 20 years of being part of and contributing to the regional culture and economy.

E a estrutura da Universidade é fantástica,  são mais de 40 hectares de área às margens da And the structure of the University is fantastic, there are more than 40 hectares of area along the

RS-122. Preciso nem comentar que é espaço mais que  suficiente pra receber os estudantes de toda essa RS-122. I don't even need to mention that it's more than enough space to receive students from all over this

regiãozona que eu mostrei pra vocês. E a galera  vem pra cá principalmente buscando os clássicos, region that I showed you. And people come here mainly looking for classics, such

como Administração, as Ciências Contábeis, o curso  de Direito e a Gestão Comercial. Mas pros que as Administration, Accounting, Law and Business Management. But for those who

gostam de um EAD, ainda existem muitas outras  opções como a Biblioteconomia e a Pedagogia. like distance learning, there are still many other options such as Library Science and Pedagogy.

E aí, o que achou da região? Sei que o assunto  foi breve, mas quero que vocês comentem aí So, what did you think of the region? I know the subject was brief, but I want you to comment

embaixo qual cidade vocês mais gostariam  que eu fosse visitar. Quero mostrar cada below on which city you would most like me to visit. I want to show every

cantinho desse Brasil pra todo mundo. Um  beijo pra vocês, gatedo, e até a próxima! corner of this Brazil to everyone. A kiss for you, people, and see you next time!