×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

Porta Dos Fundos 2013, LEICONHA

LEICONHA

- Não, tô chegando. Tô a dez minutinhos de casa. E caralho. Tá, é ... só um instantinho, te ligo depois tá

MERDA

(som do carro)

(aceno ao policial)

- Ehh Habitação, documento do veiculo e me acompanhe por favor senhor

(BARULHO)

- É lei seca?

- Quer saber dessas coisas aí?! É para o uso da maconha, senhor

- Vou ter que soprar em algum lugar?

Não, o texte no caso é psicotécnico

- Vou pedir pra senhor ficar parado nessa marca mesmo

e fica observando o nosso querido cabo Peçanha

- Peçanha! Faz aí a dancinha pra ele

(DANÇA DO PEÇANHA)

- Não é engraçado?!

... pra caramba

(DANÇA DO PEÇANHA)

- Engracadão, ne?! hilário

- Desculpa eu não ... isso não faz o menor sentido

- Tá

É - Agora a gente vai ta fazendo um teste de memória senhor olhando ali pro Peçanha, sempre

Me responde qual nome do compositor do hit - Mexe a Cadeira?

- Vinny

- Nome do cabo?

PEÇANHA

Preciso saber o nome dos componentes da banda Planet Hemp

Marcelo D2, BNegão e ...

E ...

Esqueceu?

Não, não esqueci.

Eu não tenho conhecimento

Eu prefiro sertanejo

Pensa rápido!

Nome do cabo?

PEÇANHA

Senhor aahh

nós fizemos um feijão

ficou mega gostoso

aí gente guardou num marmitex

junto com uma goiabada

TEIXERA

Qué levar um pouco?

Não, obrigado. Eu acho que tô bem

O senhor passou no teste da maconha

Eu vou pedir pro senhor: siga mais um pouco

mais a frente o senhor vai ser submetido ao teste do crack

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

AAAAAAAAAAA

(Música)

(Dança do Peçanha)

- Som de outros vídeos do canal -


LEICONHA LEICONHA LAYER

- Não, tô chegando. Tô a dez minutinhos de casa. E caralho. Tá, é ... só um instantinho, te ligo depois tá - Nein, ich komme schon. Ich bin zehn Minuten von zu Hause entfernt. Und verdammt. Ja, es ist... Nur eine Minute, ich rufe dich später an.

MERDA

(som do carro) (Autoradio)

(aceno ao policial) (nickt dem Polizisten zu)

- Ehh Habitação, documento do veiculo e me acompanhe por favor senhor - Ehh Gehäuse, Fahrzeugschein und begleiten Sie mich bitte Sir

(BARULHO)

- É lei seca? - Ist es ein trockenes Gesetz?

- Quer saber dessas coisas aí?! É para o uso da maconha, senhor - Sie wollen etwas über dieses Zeug wissen?! Es ist für die Verwendung von Marihuana, Sir.

- Vou ter que soprar em algum lugar? - Muss ich irgendwo pusten?

Não, o texte no caso é psicotécnico Nein, der Text ist in diesem Fall psychotechnisch

- Vou pedir pra senhor ficar parado nessa marca mesmo - Ich werde Sie bitten, trotzdem bei dieser Marke zu bleiben.

e fica observando o nosso querido cabo Peçanha und beobachtet unseren lieben Unteroffizier Peçanha

- Peçanha! Faz aí a dancinha pra ele - Peçanha! Tanzen Sie ein bisschen für ihn

(DANÇA DO PEÇANHA)

- Não é engraçado?! - Ist das nicht witzig?

... pra caramba ... für eine Menge

(DANÇA DO PEÇANHA)

- Engracadão, ne?! hilário - Lustig, nicht wahr?! urkomisch

- Desculpa eu não ... isso não faz o menor sentido - Tut mir leid, ich weiß nicht ... das ergibt nicht den geringsten Sinn

- Tá

É - Agora a gente vai ta fazendo um teste de memória senhor Ja - Jetzt werden wir einen Gedächtnistest machen, Sir olhando ali pro Peçanha, sempre dort nach Peçanha suchen, immer

Me responde qual nome do compositor do hit - Mexe a Cadeira? Sagen Sie mir den Namen des Komponisten des Hits - Move the Chair?

- Vinny

- Nome do cabo? - Name des Kabels?

PEÇANHA

Preciso saber o nome dos componentes da banda Planet Hemp Ich muss die Namen der Mitglieder der Band Planet Hemp wissen

Marcelo D2, BNegão e ...

E ...

Esqueceu?

Não, não esqueci.

Eu não tenho conhecimento Ich habe keine Ahnung

Eu prefiro sertanejo Ich bevorzuge Sertanejo

Pensa rápido! Schnell denken!

Nome do cabo?

PEÇANHA

Senhor aahh

nós fizemos um feijão wir haben eine Bohne gemacht

ficou mega gostoso es war mega lecker

aí gente guardou num marmitex dann haben wir es in einem Marmitex aufbewahrt

junto com uma goiabada mit einer Guave

TEIXERA TEIXERA

Qué levar um pouco? Möchten Sie etwas mitnehmen?

Não, obrigado. Eu acho que tô bem Nein, danke. Ich denke, ich bin okay.

O senhor passou no teste da maconha Du hast den Marihuana-Test bestanden

Eu vou pedir pro senhor: siga mais um pouco Ich werde Sie bitten: folgen Sie ein wenig mehr

mais a frente o senhor vai ser submetido ao teste do crack Im weiteren Verlauf werden Sie der Rissprüfung unterzogen.

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

AAAAAAAAAAA

(Música)

(Dança do Peçanha)

- Som de outros vídeos do canal -