Portuguese Daily Life, Mico na TV: Na Globo, é fama na certa (Glória e Lúcia)
Mico na TV: Na Globo, é fama na certa (Glória e Lúcia)
Glória: Gosta, gosta.
Vivian: Por que tem essa fascinação com a televisão?
Glória: Eu acho que... é porque… é… é a imagem, né?
Lúcia: Vaidosa…
Glória: Você aparece na Globo, você… a metade da população te vê.A metade da população te vê porque você apareceu dois segundos na Globo.Então todo mundo vem falar contigo: “Ah, eu te vi!Você respondendo sobre ‘Big Brother'”.“Te vi, você falando do político”.“Te vi na televisão!” E é assim.
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
LingQ'u deneyin ve Netflix şovlarından, YouTube videolarından, haber makalelerinden ve daha fazlasından öğrenin.
Mico na TV: Na Globo, é fama na certa (Glória e Lúcia)
Mico im Fernsehen: Bei Globo ist der Ruhm gewiss (Glória und Lúcia)
Mico on TV: At Globo, it's fame for sure (Glória and Lúcia)
Mico en la TV: En Globo, la fama es segura (Glória e Lúcia)
Glória: Gosta, gosta.
Vivian: Por que tem essa fascinação com a televisão?
Glória: Eu acho que... é porque… é… é a imagem, né?
Lúcia: Vaidosa…
Glória: Você aparece na Globo, você… a metade da população te vê.A metade da população te vê porque você apareceu dois segundos na Globo.Então todo mundo vem falar contigo: “Ah, eu te vi!Você respondendo sobre ‘Big Brother'”.“Te vi, você falando do político”.“Te vi na televisão!” E é assim.