Cinco: Ana-Paula, uma professora de IT e mãe de gémeos
||Paula||||IT||mother||twins
Fünf: Ana-Paula, eine IT-Lehrerin und Mutter von Zwillingen
Five: Ana-Paula, an IT teacher and mother of twins
Cinco: Ana-Paula, profesora de informática y madre de gemelos
5人目:アナ=ポーラ、IT教師、双子のママ
Vijf: Ana-Paula, IT-lerares en moeder van een tweeling
Pięć: Ana-Paula, nauczycielka informatyki i mama bliźniaków
Cinco:Ana-Paula,IT 教师,双胞胎母亲
五:Ana-Paula,IT 教師,雙胞胎母親
Steve: Bom dia, Ana.
Steve: Good morning, Ana.
Ana: Bom dia, Steve.
Ana: Good morning, Steve.
S- Como está, estás?
S: How are you?
A- Estou muito bem, e você?
A- I'm very well, and you?
S- Estou muito bem, muito bem, obrigado.
Aqui em Canadá é “amanhã”.
||Canada||tomorrow
Here in Canada is "tomorrow".
E você em Brasil?
A- Você esta dizendo que no Canadá é de manhã.
|||saying||||||
A- You're saying that in Canada it's morning.
Aqui no Brasil são dez para as três da tarde.
|||are||||||
Here in Brazil it is ten to three in the afternoon.
Qui in Brasile sono le dieci alle tre del pomeriggio.
在巴西,现在是下午两点五十。
S- Ah.
S- Ah.
S- 啊。
O que está fazendo?
What are you doing?
你在做什么?
A – Eu estava fazendo alguns backups de alguns materiais que tenho, porque vou ter de formatar o meu computador.
|||doing||backups|||materials|||||||format|||
|||||||||||||||formatar o computador|||
A - I was doing some backups of some of the materials I have, because I'm going to have to format my computer.
R - Stavo facendo delle copie di backup di alcuni materiali che ho, perché devo formattare il mio computer.
S - Você gosta de trabalhar com o computador?
S - Do you enjoy working with the computer?
A - Eu gosto de trabalhar com o computador, na verdade eu sou professora de um curso de ciências da computação, então eu, o meu trabalho é com o computador e é sobre o computador
|||||||||||||||course||||computer science||||||||||||||
A - I like to work with the computer, in fact I'm a teacher of a course in computer science, so I, my job is with the computer and it's about the computer
S- E quando você é … estudar, trabalhar com o computador?
S-And when you are ... studying, working with the computer?
S - E quando... studi, lavori al computer?
A- Desculpe, eu não entendi a sua pergunta.
|Sorry|||understood|||
A- Sorry, I did not understand your question.
S - Quando, em que tempo.
S - When, in what time.
S - Quando, a che ora.
Em que idade você … trabalhar, utilizar com o computador?
||age||||||
At what age do you ... work, use with the computer?
A che età ... lavorava, usava il computer?
A- em que idade?
A- At what age?
S- Em que idade “tiene” (espanhol).
||||has|
S- At what age "tiene" (Spanish).
“Empezar” é espanhol.
start||
"Start" is Spanish.
Em português é começar.
In Portuguese is to begin.
S- Em protuguês é?
||in Portuguese|
S- In Portuguese is it?
Começar.
S - Começar, começar.
S - Start, start.
Ok.
Quando começar (conjugação correcta: começou) a utilizar o computador?
|start|conjugation||began||||
When did you start (correct conjugation: began) using the computer?
A - Eu tive o primeiro contacto mais ou menos aos doze, treze anos, mas depois disso eu fiquei muitos anos sem mexer com o computador.
|||||||||||||||||||||to mess with|||
A - I had the first contact at about twelve, thirteen, but after that I spent many years without touching the computer.
Até que eu entrei para a faculdade.
Until I went to college.
Eu fiz faculdade de física e durante a faculdade eu fiz alguns cursos de programação.
||||||||||||||programming
I did physics college and during college I did some programming courses.
E depois é que eu fui trabalhar com ciências da computação, foi no mestrado que eu comecei.
|||||||||||||master's degree|||
And then I went to work with computer science, it was in the master's degree that I started.
Eu não sei se você conseguiu entender o que eu falei.
I do not know if you can understand what I said.
S - Eu entendo, eu não falo muito, mas eu entendo.
S - I understand, I do not say much, but I understand.
Desculpa-me, mas o meu português é muito mau.
||||||||bad
Excuse me, but my Portuguese is very bad.
A -Muito
|Very
S -Como você sabe eu comecei a estudar português na semana passada com audio-livros que eu comprei do Brasil.
|||||||||||last week||audio books||||||
S - As you know I started studying Portuguese last week with audiobooks I bought from Brazil.
é muito agradável.
It is very nice.
Eu entendo mas eu falo muito ruim, muito mal.
|understand|||||bad||
I understand but I say very bad, very bad.
Mas você é professor de física ou de quê, de que tema?
But are you a professor of physics or what, what subject?
A - Eu sou formada em física, eu fiz física na faculdade, mas depois eu comecei a trabalhar com ciências da computação.
||||||||física||||||||||||
A - I graduated in physics, I did physics in college, but then I started working with computer science.
E o meu mestrado já foi em ciências da computação.
|||master's||||||
And my master's was in computer science.
Eu costumo ensinar disciplinas de programação, desenvolvimento de software, e agora no doutorado (português do Brasil.
|||||programming|||||||doctorate|||
I usually teach programming, software development, and now in doctorate (Brazilian Portuguese.
Doutoramento em português de Portugal) eu estou trabalhando com processamento de imagens.
Doctorate|||||||||processing||
PhD in Portuguese from Portugal) I am working with image processing.
Se eu falar um pouco mais devagar, não sei se isso melhora ou piora para você.
||||||slowly|||||||||
If I speak a little slower, I don't know if it gets better or worse for you.
S - Melhora para mim e também para os alunos do LingQ que podem escutar.
||||||||students|||||
S - It improves for me and also for LingQ students who can listen.
Mas eu… Talvez… Tenhamos estudantes mais avançados e estudantes como eu, principiantes.
||||students||advanced|||||beginners
But I ... Maybe ... Let's have more advanced students and students like me, beginners.
Então você pode falar devagar, pode falar rápido, acredito que as duas são boas.
|||||||fast||||||
So you can speak slowly, you can speak quickly, I believe both are good.
Não importa.
No|
Você também tem muito interesse pelas línguas?
A - Sim, eu gosto de línguas de uma maneira geral, mas sempre fui um pouco freada acho que pelos métodos tradicionais.
|||||||||generally|||||a little|held back|||||
|||||||||||||||freada|||||
A - Yes, I like languages in general, but I've always been a little braked I think by traditional methods.
Na semana passada eu me lembrei que com oito anos de idade eu pedi para começar a aprender inglês.
|||||remembered||||||||asked for|||||
Last week I remembered that at age eight I asked to start learning English.
Eu pedi aos meus pais.
|asked|||
I asked my parents.
Eu queria… Não me lembro qual foi a motivação que eu tinha aos oito anos, mas eu queria aprender.
||||don't remember||was||||||at the||||||
I wanted… I don't remember what motivation I had at eight years old, but I wanted to learn.
Só que depois de alguns meses, a criança acaba perdendo o interesse, porque os métodos tradicionais são muito chatos mesmo.
|||||||||losing||||the||||||
Only that after a few months, the child ends up losing interest, because the traditional methods are very boring indeed.
E actualmente eu recomecei a trabalhar no inglês, porque com o doutorado a minha necessidade de escrever e falar em inglês aumentou muito.
||||||||||||||need|||||||increased|
|||I started again|||||||||||||||||||
And nowadays I start working in English, because with my doctorate my need to write and speak English has increased a lot.
Eu estava muito restrita ao inglês técnico: eu não conseguia ler um livro, eu não consiga ler um jornal - Eu só conseguia ler artigos técnicos e isso estava-me chateando.
|||restricted|||technical English||||||||||||newspaper|||couldn't||articles||||||chatting
|||restricted||||||||||||||||||||||||||
I was very restricted to technical English: I could not read a book, I could not read a newspaper - I could only read technical articles and that was annoying me.
e eu não conseguia também entender quase nada de ouvido.
|||couldn't understand|||almost|||
and I could not understand almost anything by ear either.
E eu estou trabalhando há quatro meses com o lingQ e isso já mudou muito.
||||||months||||||||
And I've been working for four months with lingQ and it's already changed a lot.
Eu consigo entender bastante bem o inglês agora ouvindo, né.
|||quite a bit||||||right
I can understand English quite well now by listening, right?
Até porque no lingQ se trabalha muito com áudio e eu melhorei bastante o meu vocabulário e bastante a minha escrita.
|||||works|||||||a lot||||||||writing
Also because in lingQ you work a lot with audio and I have greatly improved my vocabulary and my writing.
Essa semana eu escrevi um artigo de quatro páginas que eu acho ficou bastante bom e eu estou bastante satisfeita com isso.
|||||||||||||||||||satisfied||
This week I wrote a four page article that I think was pretty good and I'm pretty happy with it.
S - Você fala muito bem inglês e escreve muito bem inglês.
|||||||write|||
S - You speak English very well and write English very well.
A - Obrigada
S - Você tem filhos, filhas?
A -Eu tenho um casal de filhos.
|||a|couple||
A - I have a couple of children.
São gémeos.
|twins
They are twins.
S- Gémeos?
S - Twins?
A- Sim, é uma loucura.
||||madness
||||madness
A- Yes, it's crazy.
É uma linda loucura.
It's a beautiful madness.
S- Qual é a idade deles?
S- How old are they?
Como se diz… Quanto anos tem?
How do you say... How old are you?
A - Cinco
A - Five
S - Cinco anos!
Muito trabalho?
A - Sim, muito, muito.
Ninguém que não tenha gémeos pode imaginar a quantidade de trabalho que eles dão.
|||||||||||||they require
Nobody who doesn't have twins can imagine the amount of work they are.
S- Vais continuar com mais crianças?
S- Are you going to continue with more children?
A -Se eu quero ter mais filhos?
A -Do I want to have more children?
Não, não… Esse é o meu limite.
S - Limite?
Ok.
Em Brasil, a gente aprende inglês e também outra língua?
In Brazil, do we learn English and also another language?
A gente…
We...
A- As pessoas
A- The people
S- ..aprende por exemplo espanhol ou francês?
Do you learn Spanish or French for example?
A- O mais comum é o inglês.
A- The most common is English.
Principalmente a classe media é muito ligada a cultura norte-americana, então as pessoas aprendem muito inglês.
|||media|||linked||||||||||
Mostly the middle class is very much tied to American culture, so people learn a lot of English.
Com o mercosul, o governo está tentando colocar espanhol nas escolas públicas, mas isso não foi muito difundido ainda não.
||Mercosur|||||||||||||||spread||
||Mercado Comum do Sul|||||||||||||||difundido||
With Mercosur, the government is trying to put Spanish in public schools, but this has not been widespread yet.
S - Mas se você esta ouvindo, ouve espanhol… você pode compreender, mais ou menos, não é?
S - But if you are listening, listen to Spanish ... you can understand, more or less, do not you?
A- Eu há poucos anos eu tive na Colômbia a trabalho.
A- I had a few years ago in Colombia to work.
Eu tive muita dificuldade.
I had a lot of trouble.
Eu achava que era fácil, mas eu tive uma certa dificuldade de entender uma boa parte do que eles diziam.
||||||||||||to understand|||||||
|||||||||considerável dificuldade||||||||||
I thought it was easy, but I had a hard time understanding much of what they said.
Há um ano atrás eu tive de estudar um pouco espanhol por conta do douturado.
||||||||||||reason of||doctorate
A year ago I had to study a little Spanish on behalf of the douturado.
Eu tinha de ter duas línguas: então eu estudei intensamente o espanhol, para fazer uma prova e para ter o certificado.
||||||so||||||||||||||
|||||||||||||||test|||||
I had to have two languages: so I studied Spanish intensely, to take a test and to have the certificate.
Mas… e eu consigo entender bem melhor o espanhol agora.
||||understand|||||
But ... and I can understand Spanish much better now.
Mas o meu espanhol é meio portunhol.
||||||Spanglish
But my Spanish is kind of portunhol.
S - Meio portunhol.
S - Half portunhol.
Para você é mais fácil entender inglês do que espanhol, agora?
Is it easier for you to understand English than Spanish now?
A - Hoje?
Não.
Hoje é o espanhol.
S - Ok.
Bom, muito obrigado por esta discussão.
|||||discussion
Desculpa-me pelo meu português, muito, muito limitado.
|||||||limited
Mas eu vou conseguir estudar e espero que depois de meio ano poderei falar melhor.
||||||hope||||||||
But I'm going to be able to study and hope that after half a year I can talk better.
A -Ok
Oh, OK
S- Muito obrigado.
S- Thank you very much.
Adeus.
Bye.
A- Adeus
S - Até logo, até la próxima vez.
S - See you soon, until next time.
Se pode dizer?
Can you say?
Ah!
Até à próxima vez.
Until next time.
A -Sim, até à próxima vez.
A: Yes, until next time.
Informalmente, seria até à próxima.
informally||||
Informally, it would be until next time.
S- Até à próxima.
Até à próxima.
Muito obrigado.
Adeus.
A- De nada.