BANCO
BANK
銀行
opa e lá vai estar mandando outro bem
-- Hello. -- Oh, hi. How are you, Armando? Is everything okay? -- Kind of. -- Why?
- Buenas. - ¡Hola! ¿Qué tal está Armando? ¿Todo bien? - Más o menos. - ¿Por qué?
-Pas très bien non. -Mais pourquoi?
Ehi. - Ciao, come vanno le cose? Tutto bene? Più o meno.
mais ou menos né
eu fui tirar o extrato de fora agora
That's weird, let's check that out.
Qué raro. Vamos a ver.
Étrange! On va voir ça tout de suite.
Strano... vediamo subito.
está dando negativo é preciso vamos ver
Yeah, you really have a negative balance.
Sí. Realmente está en negativo
-je suis jamais dans le rouge. -C'est vrai.
se não há nunca ficou negativo em r
muito negativa pois é estava com mil
reais na conta ontem cedo então me
-- What fee? -- An administrative fee.
- ¿Qué tasa? - Tasa administrativa.
-Les frais administratifs. -Quoi?
- Che tassa? - La tassa amministrativa.
contratar disse que taxa administrativa
-- What do you mean? -- Over the actual transactions.
- ¿Qué quieres decir? - Relacionada con las transacciones efectivas.
- Come mai? - Relativa alle transazioni effettive.
como assim elas são as ações efetivas
The taxes interest rates.
- Che transazioni? Quelle che ho fatto? - Sì. Gli interessi dell'imposta di riscossione.
transações que o fim os juros depois que
Excuse me, I don't understand.
Perdona pero no te estoy entendiendo.
Scusami ma non capisco.
o alimento é desculpa não to entendendo
Tous les mois, la banque collecte un pourcentage mensuel
é todo mês banco ele recolhe uma
- Sur les marges bénéficiaires. -Sur mon argent?
porcentagem da margem de lucro a ferida
-- From my money? -- From the annual refund investment.
- Dei miei soldi? - Dell'investimento annuale di restituzione.
do meu dinheiro o investimento anual da
¿Y eso son 1.000 Reales?
instituição isso dá mil reais e trinta
But how come my account is missing 1,000 Reais?
Claro que no, son 30 centavos.
centavos imagine então como é que um mil
Entonces, ¿cómo han desaparecido 1.000 Reales de mi cuenta?
reais na minha conta porque em cima dos
Porque sobre los 1.000 Reales le cobran la cuota mensual de retirada.
30 centavos a tributação mensal da
What fee, where is that written?
¿Qué cuota? ¿Dónde está escrito?
-Quels impôts? C´est écrit où tout ça?
Che tassazione? Dove sta scritto?
retirada da tributação onde está escrito
Eso está en el papel que firmaste.
C'est sur le contrat que vous avez signé.
È qui sui documenti contratuali che hai firmato.
isso vai ficar no papel de sinop em
contrato
On page 10, that line there.
En la décima página.
o áudio aqui a queda dessa taxa que não
ler lula e é obrigatório isso não é
totalmente facultativo
All right, so I don't want that to be charged anymore, please.
Ah, entonces no quiero que me cobren más, por favor.
Alors, annulez s´il vous plait!
Ah, allora vorrei interrompere la detrazione.
então queria parecer de contato faltar
Claro. Voy a ponerlo aquí en el sistema. Confirma si esta es su cuenta.
Bien sûr, j´entre dans le système...
Certo.. inserisco adesso i dati nel sistema.
só vou colocar aqui no sistema é
-Vérifiez que c'est bien votre compte? -C'est mon compte...
Conferma che questo è il tuo conto.
confirmada essa conta é minha conta mas
-- 6,000 Reais. -- Is that because of that fee?
-Mais ça dit que je dois R$ 6,000! -Oui, R$ 6,000.
È il mio conto, ma qui dice che vi devo 6000 reais.
aqui vamos 6 mil reais
-C'est la taxe? -Non, ça s´est...
após essa taxa na taxa que é o dobro da
C'est le débit du revenu administratif.
- Posso chiudere il conto? - Certo.
receita construtiva que possa encerrar
minha conta
I just need you to pay off your 13,000 Reais debt.
Sólo necesito que pague la deuda de su cuenta de 13.000 reales.
jobs criou então um kit aqui o deco só
How much?
¿De cuánto?
conta de dois mil reais quanto você sai
-- I had 1,000 Reais until yesterday! -- They took your house.
-Mais j'avais $1,000 hier! -On va prendre votre maison...
limpo 27 mil reais na minha conta que a
What?
¿Qué?
-Quoi?! -Vous voulez peut-être renégocier la dette.
- E la tua casa. - Come?
última tocar aqui quer renegociar a
-- Do you want to renegotiate your debt? -- How much is it?
¿Quiere una renegociación de la deuda?
A quanto ammonta il debito?
dívida depende conectar essa dívida para
vos enfants, votre femme...
La casa, la macchina, i figli
casa seu carro teus filhos sua mulher
Shall we renegotiate the ass?
¿Vamos a negociar el culo?
On va négocier ce cul?
Negoziamo la parte del culo?
sua mãe que com o seu clube negociar
esse co
[Música]
amauri cláudio dutra bom como placas ou
seja são nada e não há pois ajuda na
região a apresentar uma crise que
ninguém na parte da manhã