×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Porta dos Fundos, BANCO

BANCO

opa e lá vai estar mandando outro bem

mais ou menos né

eu fui tirar o extrato de fora agora

está dando negativo é preciso vamos ver

se não há nunca ficou negativo em r

muito negativa pois é estava com mil

reais na conta ontem cedo então me

contratar disse que taxa administrativa

como assim elas são as ações efetivas

transações que o fim os juros depois que

o alimento é desculpa não to entendendo

é todo mês banco ele recolhe uma

porcentagem da margem de lucro a ferida

do meu dinheiro o investimento anual da

instituição isso dá mil reais e trinta

centavos imagine então como é que um mil

reais na minha conta porque em cima dos

30 centavos a tributação mensal da

retirada da tributação onde está escrito

isso vai ficar no papel de sinop em

contrato

o áudio aqui a queda dessa taxa que não

ler lula e é obrigatório isso não é

totalmente facultativo

então queria parecer de contato faltar

só vou colocar aqui no sistema é

confirmada essa conta é minha conta mas

aqui vamos 6 mil reais

após essa taxa na taxa que é o dobro da

receita construtiva que possa encerrar

minha conta

jobs criou então um kit aqui o deco só

conta de dois mil reais quanto você sai

limpo 27 mil reais na minha conta que a

última tocar aqui quer renegociar a

dívida depende conectar essa dívida para

casa seu carro teus filhos sua mulher

sua mãe que com o seu clube negociar

esse co

[Música]

amauri cláudio dutra bom como placas ou

seja são nada e não há pois ajuda na

região a apresentar uma crise que

ninguém na parte da manhã


BANCO BANK 銀行

opa e lá vai estar mandando outro bem -- Hello. -- Oh, hi. How are you, Armando? Is everything okay? -- Kind of. -- Why? - Buenas. - ¡Hola! ¿Qué tal está Armando? ¿Todo bien? - Más o menos. - ¿Por qué? -Pas très bien non. -Mais pourquoi? Ehi. - Ciao, come vanno le cose? Tutto bene? Più o meno.

mais ou menos né

eu fui tirar o extrato de fora agora That's weird, let's check that out. Qué raro. Vamos a ver. Étrange! On va voir ça tout de suite. Strano... vediamo subito.

está dando negativo é preciso vamos ver Yeah, you really have a negative balance. Sí. Realmente está en negativo -je suis jamais dans le rouge. -C'est vrai.

se não há nunca ficou negativo em r

muito negativa pois é estava com mil

reais na conta ontem cedo então me -- What fee? -- An administrative fee. - ¿Qué tasa? - Tasa administrativa. -Les frais administratifs. -Quoi? - Che tassa? - La tassa amministrativa.

contratar disse que taxa administrativa -- What do you mean? -- Over the actual transactions. - ¿Qué quieres decir? - Relacionada con las transacciones efectivas. - Come mai? - Relativa alle transazioni effettive.

como assim elas são as ações efetivas The taxes interest rates. - Che transazioni? Quelle che ho fatto? - Sì. Gli interessi dell'imposta di riscossione.

transações que o fim os juros depois que Excuse me, I don't understand. Perdona pero no te estoy entendiendo. Scusami ma non capisco.

o alimento é desculpa não to entendendo Tous les mois, la banque collecte un pourcentage mensuel

é todo mês banco ele recolhe uma - Sur les marges bénéficiaires. -Sur mon argent?

porcentagem da margem de lucro a ferida -- From my money? -- From the annual refund investment. - Dei miei soldi? - Dell'investimento annuale di restituzione.

do meu dinheiro o investimento anual da ¿Y eso son 1.000 Reales?

instituição isso dá mil reais e trinta But how come my account is missing 1,000 Reais? Claro que no, son 30 centavos.

centavos imagine então como é que um mil Entonces, ¿cómo han desaparecido 1.000 Reales de mi cuenta?

reais na minha conta porque em cima dos Porque sobre los 1.000 Reales le cobran la cuota mensual de retirada.

30 centavos a tributação mensal da What fee, where is that written? ¿Qué cuota? ¿Dónde está escrito? -Quels impôts? C´est écrit où tout ça? Che tassazione? Dove sta scritto?

retirada da tributação onde está escrito Eso está en el papel que firmaste. C'est sur le contrat que vous avez signé. È qui sui documenti contratuali che hai firmato.

isso vai ficar no papel de sinop em

contrato On page 10, that line there. En la décima página.

o áudio aqui a queda dessa taxa que não

ler lula e é obrigatório isso não é

totalmente facultativo All right, so I don't want that to be charged anymore, please. Ah, entonces no quiero que me cobren más, por favor. Alors, annulez s´il vous plait! Ah, allora vorrei interrompere la detrazione.

então queria parecer de contato faltar Claro. Voy a ponerlo aquí en el sistema. Confirma si esta es su cuenta. Bien sûr, j´entre dans le système... Certo.. inserisco adesso i dati nel sistema.

só vou colocar aqui no sistema é -Vérifiez que c'est bien votre compte? -C'est mon compte... Conferma che questo è il tuo conto.

confirmada essa conta é minha conta mas -- 6,000 Reais. -- Is that because of that fee? -Mais ça dit que je dois R$ 6,000! -Oui, R$ 6,000. È il mio conto, ma qui dice che vi devo 6000 reais.

aqui vamos 6 mil reais -C'est la taxe? -Non, ça s´est...

após essa taxa na taxa que é o dobro da C'est le débit du revenu administratif. - Posso chiudere il conto? - Certo.

receita construtiva que possa encerrar

minha conta I just need you to pay off your 13,000 Reais debt. Sólo necesito que pague la deuda de su cuenta de 13.000 reales.

jobs criou então um kit aqui o deco só How much? ¿De cuánto?

conta de dois mil reais quanto você sai -- I had 1,000 Reais until yesterday! -- They took your house. -Mais j'avais $1,000 hier! -On va prendre votre maison...

limpo 27 mil reais na minha conta que a What? ¿Qué? -Quoi?! -Vous voulez peut-être renégocier la dette. - E la tua casa. - Come?

última tocar aqui quer renegociar a -- Do you want to renegotiate your debt? -- How much is it? ¿Quiere una renegociación de la deuda? A quanto ammonta il debito?

dívida depende conectar essa dívida para vos enfants, votre femme... La casa, la macchina, i figli

casa seu carro teus filhos sua mulher Shall we renegotiate the ass? ¿Vamos a negociar el culo? On va négocier ce cul? Negoziamo la parte del culo?

sua mãe que com o seu clube negociar

esse co

[Música]

amauri cláudio dutra bom como placas ou

seja são nada e não há pois ajuda na

região a apresentar uma crise que

ninguém na parte da manhã