TECNOLOGIA | EMBRULHA PRA VIAGEM
Oi, turma.
Hi, everyone.
É eu, olha eu.
It's me, look at me.
Se o corona não vai embora eu também não vou.
If the corona doesn't leave, I won't go either.
Hoje a nossa reflexão vai ser sobre tecnologia
Today our reflection will be on technology
que é muito importante, afinal, o mundo não para.
that is very important, after all, the world doesn't stop.
Aí você vê que eu e o mundo temos bastante diferença.
Then you see that the world and I have many differences.
Mas as outras pessoas são muito ligadas
But other people are very connected
e dependentes da tecnologia.
and dependent on technology.
Principalmente agora que estamos em isolamento social.
Especially now that we are in social isolation.
Principalmente agora que estávamos em isolamento social...
Especially now that we were in social isolation...
Principalmente agora que algumas pessoas
Especially now that some people
estão em isolamento... Ah, vocês entenderam.
are in isolation... Ah, you get it.
Esse período terrível da pandemia
This terrible period of the pandemic in which everyone
em que todo mundo tá procurando mais e mais o celular e computador
is searching more and more for cell phones and computers
pra fugir da solidão e do tédio.
to escape loneliness and boredom.
E no outro lado a gente só tem o quê?
And on the other side, what do we even have?
Corona vírus, passar álcool em gel, máscara.
Corona virus, sanitizer, mask.
Aí outro dia eu tava em casa e fiquei pensando,
Then the other day I was at home and I was thinking,
por quê essas empresas não aproveitam
why don't these companies take advantage
e une essas duas únicas coisas no mundo
and unite these two unique things in the world,
que é a tecnologia e a proteção ao corona vírus?
which are technology and protection against the virus?
Seria fantástico. Você já supre a necessidade do consumidor.
It'd be fantastic. You already meet the consumer's needs.
Olha como eu tô homem de marketing?
Look how I'm a marketing man?
"Supre a necessidade do consumidor."
"It meets the consumer's needs."
Outro exemplo pra vocês.
Another example for you.
Deviam lançar uma máscara que já vem com fone de ouvido.
They should launch a mask that already comes with a headset.
Você já põe aqui, já tá ouvindo sua música.
You put it here, you're already listening to your music.
Quantas pessoas não põem aquele fone com fio
How many people put that wired headset in
aí quer falar com alguém, aí tira o fone,
then they want to talk to someone, so they remove the headset,
e o fone tá prendendo na máscara,
and the headset gets stuck to the mask,
não quer tirar a máscara pra não contaminar outro.
and you don't want to remove the mask so you don't contaminate the other.
Se já vem tudo acoplado,
If everything already comes together,
quer parar pra ouvir, a pessoa só faz assim.
if you want to stop and listen, the person just goes like this.
Aí se você pagar um pouquinho mais caro,
Then, if you pay a little more,
você já tem uma versão com desembaçador de óculos.
you already have a version with a defogger for glasses.
Você clica aqui, faz um negócio tipo de carro pra desembaçar.
You click here, it does a car type of defogging.
Quem tem óculos sabe a dificuldade que é.
Anyone who has glasses knows how difficult it is.
Eu no mercado, por exemplo,
When I'm in the grocery store, for example,
que não enxergo as coisas pra ver validade,
need to check if things are near to their expiration date,
eu boto o óculos e ele embaça, não enxergo nada
I put on my glasses and it fogs up, I don't see anything
aí balança o óculos, põe de novo.
I shake my glasses, put them on again.
Eu não aguento mais. Já vou pro mercado sem óculos.
I can't take it anymore. I'm already going to the market without glasses.
Tô comprando os produtos tudo errado.
I'm buying the products all wrong.
É iogurte light pras crianças que odeiam.
It's light yogurt for kids who hate it.
Ontem mesmo comprei três pacotes de pão sem gluten
Yesterday I bought three packages of gluten-free bread
e nós não temos intolerância.
and we have no intolerance to it.
E pão sem glúten, olha... Coisinha ruim.
And gluten-free bread, dure... It's terrible.
Outra coisa tecnológica. Essas face shield aqui.
Another technological thing. This face shield here.
A gente tem que usar. E se já viesse com o grau do óculos?
We have to use it. What if it came with glasses prescription?
Você já tá enxergando tudo aqui.
You can see everything here.
Outra coisa que seria revolução tecnológica:
Another thing that would be a technological revolution:
Espelhar a tela do celular nisso aqui.
Mirror the mobile screen on this.
Ah, quero ver filme no Netflix.
Ah, I want to see a movie on Netflix.
Ah, vou mandar uma mensagem de áudio no WhatsApp.
Ah, I will send an audio message on WhatsApp.
"Eleonora, eu já tô descendo. Espera aí com as crianças."
"Eleonora, I'm already coming down. Wait with the kids."
Ah, vou tirar uma selfie.
Ah, I'm taking a selfie.
Que agora é tudo assim.
Everything is like this now.
Faz esse bico não sei pra quê.
You do a 'beak', I don't know what for.
Ligar o Waze.
Turn on Waze.
Não precisa nem da voz da moça,
You don't even need the girl's voice,
já tô vendo aqui. Vire à direita, à esquerda.
I can see it here. Turn right, turn left.
Tô de bobeira em casa, vou ver minha galeria de fotos.
I'm doing nothing at home, I'm going to see my photo gallery.
"Aí que foto linda! Essa eu não gosto, vou deletar."
"That's a beautiful picture! I don't like this one, I'm going to delete it."
Resolvi fazer uma dancinha do TikTok.
I decided to do a TikTok dance.
"Sobe, desce e para, depois... na minha cara e faz plá"
"Sobe, desce e para, depois... na minha cara e faz plá"
Seria revolucionário, gente! Vamos pensar nisso.
It would be revolutionary, people! Let's think about it.
Minha última proposta é que esses potinhos de álcool em gel
My last proposal is that these jars of sanitizer
já venha com protetor solar.
already come with sunscreen.
A pessoa vai pra rua mesmo, não para em casa.
The person goes to the street, they don't stay home.
Pelo menos não pega um câncer de pele.
At least you don't get skin cancer.
Porque o corona mesmo tá na mão de Deus.
Because the corona is in God's hand.