En bitter kamp
||A bitter struggle
Ein erbitterter Kampf
A bitter struggle
Allerede da Carlsbergfondet blev oprettet i 1876, havde JC overvejet at testamentere sit bryggeri til fondet.
"Already"|"back then"|Carlsberg Foundation||established||||considered||bequeath||||
3½ år senere har den lange kamp med sønnen fået JC til at træffe sin endelige beslutning om Carlsbergs fremtid.
|later||||struggle||the son|led to||||make||final|decision|||future of Carlsberg
3½ years later, the long struggle with his son has led JC to make his final decision about Carlsberg's future.
Ved hans død skal Carlsbergfondet overtage Carlsberg og dermed sikre, at bryggeriet føres videre efter JC's principper og ikke sønnens.
Upon||death|||take over|||thereby ensuring that|ensure|||carried on|carried on|||principles|||the son's
I januar 1880 sender han fondet det første forslag til et testamente.
|January|sends||the fund||first|proposal|||will
In January 1880, he sends the foundation the first proposal for a will.
Samtidig er Carl gået i gang med at planlægge sit nye bryggeri på en grund i nærheden.
"At the same time"|||started|||||||||||plot of land||the vicinity
At the same time, Carl has started planning his new brewery on a nearby site.
I februar 1880 indgår han og JC en skriftlig lejeaftale om Anneks-bryggeriet.
||enters into|||||written|rental agreement||Annex Brewery|the brewery
In February 1880, he and JC enter into a written lease agreement for the Annex brewery.
Carl forpligter sig dog til at ændre logo og øllets etiketter, så de ikke minder om Carlsbergs.
|commits||||||logo||the beer's|labels||||resemble||
However, Carl commits to changing the logo and beer labels so that they do not resemble Carlsberg's.
Men i løbet af foråret opdager JC, at nogle af Carls nye etiketter alligevel minder om Carlsbergs.
||over the course||the spring|discovers|||||||labels|"after all"|resemble||
Så mister JC fuldstændig tålmodigheden.
|loses||completely|his patience
Then JC loses all patience.
Han får sin advokat til at sende Carl en opsigelse af lejeaftalen: Et år senere skal Anneks-bryggeriet lægges sammen med JC's bryggeri.
|has||lawyer|||send|||termination notice||rental agreement|||one year later||||be merged||||
Opsigelsen gør Carl rasende og bitter.
The termination|makes||furious||
The termination leaves Carl furious and bitter.
Da han planlagde sit nye bryggeri, regnede han med også at have en produktion på Anneks-bryggeriet.
||planned||||counted on||||||||||
When he planned his new brewery, he expected to also have production at the Annex brewery.
Byggeriet er godt i gang, men opsigelsen betyder, at han pludselig må ændre planerne drastisk.
The construction||||||termination|means|||suddenly||change|the plans|drastically
Samtidig vil han og Ottilia også miste det hjem, de har på Anneks-bryggeriet.
||||Ottilia||lose|||they have||||
At the same time, he and Ottilia will also lose the home they have at the Anneks brewery.
Carl kaster sig ind i en desperat kamp for at beholde Anneks-bryggeriet og prøver at påvirke både advokater og Carlsbergfondets bestyrelse.
|throws himself into|||||desperate|struggle|to||keep||||||influence||lawyers||Carlsberg Foundation's|board of directors
Han får endda sin mor til at underskrive et brev, der støtter hans sag.
|"gets"|even|||||sign||letter||supports||cause
JC Jacobsens kone, Laura, var ulykkelig over striden mellem sin mand og sin søn.
|||||unhappy||conflict|between|||||
I august 1880 holder Carl rejsegilde for at fejre, at murene på det nye bryggeri står klar.
|In August|holds||topping-out ceremony|||celebrate||the walls|||||are standing|ready
In August 1880, Carl holds a topping-out ceremony to celebrate the completion of the walls of the new brewery.
Laura er der, men JC kommer ikke og demonstrerer dermed offentligt bruddet mellem far og søn.
||||||||publicly demonstrates|thus|publicly|the break|between|||
Kampen mellem dem bliver derefter mere intens, nærmest barnlig.
The fight|between|||||more intense|almost childish|childish
Carl spærrer en port mellem de to bryggerier, så forældrene må køre en omvej for at komme ind til København.
|blocks||gate|between|||||the parents||take a detour||detour||||||
Carl blocks a gate between the two breweries, so the parents have to take a detour to get to Copenhagen.
Og en vej, der går langs begge bryggerier, kan de ikke blive enige om at navngive.
||road|||alongside|both|breweries|||||agree on|||name
And they can't agree on the name of a road that runs alongside both breweries.
Så de erstatter på skift hinandens vejskilte.
||replace||in turns|each other's|road signs
So they take turns replacing each other's road signs.
Den ene dag sætter JC et skilt op med navnet Alliancevej.
|||puts up|||sign||||Alliance Road
One day JC puts up a sign with the name Alliancevej.
Den næste dag sætter Carl et nyt skilt ovenpå med navnet Pasteursvej.
|||puts up||||sign|on top of|||Pasteur's Street
Arbejderne på de to bryggerier undrer sig og ryster på hovedet.
The workers|||||wonder|||shake||heads
The workers at the two breweries wonder and shake their heads.
Carl går samtidig til Justitsministeriet for at få lov til at bruge navnet Ny Carlsberg.
||||Ministry of Justice||||permission||||||
Efter flere retssager mellem ham og JC lykkes det endelig.
|several|court cases|between||||succeeds|it finally succeeds|finally
After several court cases between him and JC, he finally succeeded.
Det første øl brygges på Ny Carlsberg i august 1881.
|first|||||||
The first beer is brewed at Ny Carlsberg in August 1881.
Ligesom JC har Carl brugt landets bedste arkitekter til at skabe et perfekt bryggeri.
Just as||||||||||create||perfect brewery|
Da det hele er færdigt, vil Carl vise det frem.
When||||finished|||show|it|show it off
When it's all done, Carl wants to show it off.
I otte dage kan alle gå ind for at beundre de smukke bygninger.
In|||||||||admire||beautiful|buildings
Efter 1½ års kamp indgår de to herrer en aftale om fred.
After|year's|struggle|enter into|||gentlemen||agreement||peace
After a year and a half of fighting, the two men reach a peace agreement.
De underskriver i januar 1882 en aftale, der forpligter JC til øjeblikkeligt at give Carl en tredjedel af sin formue.
|sign||||agreement|that|commits|||immediately|||||one third|||wealth
Desuden skal han acceptere sønnens brug af navnet Ny Carlsberg.
Furthermore||he|||||||
He must also accept his son's use of the name Ny Carlsberg.
Carl skal til gengæld acceptere, at han ikke kan kræve en større arv.
|||"in return"||||||claim|||inheritance
In return, Carl must accept that he cannot claim a larger inheritance.
Desuden skal han godkende, at Carlsbergfondet overtager Gammel Carlsberg, inklusive Anneks-bryggeriet.
Furthermore|||approve||Carlsberg Foundation|takes over|||including||
Få dage senere underskriver de alle JC's testamente.
|||signs||||will
Men begge mænd er stadig bitre.
|both|||still|bitter
Carl sender to hestevogne over til JC's villa med alle de gaver og møbler, han i tidens løb har modtaget fra faderen.
Carl sends two|||horse-drawn carriages||||||||gifts||furniture|||over time|over time|"has received from"|received from father||the father
Carl sends two horse-drawn carriages over to JC's villa with all the gifts and furniture he has received from his father over the years.
Dem vil sønnen ikke længere have.
Them|"will"||||
The son no longer wants them.
Ny Carlsberg, 1890.