×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

DR P3 Essensen Nyheder, Jeg laver mine egne valgplakater

Jeg laver mine egne valgplakater

"Højere skat!"

- Det handler rigtig meget om Lars. - Bekymret, desillusioneret.

Der kunne godt være nogen, der tog større chancer.

- Hvorfor? Er politikerne kedelige? - Ja.

Der er kommunalvalg, og plakaterne er oppe, men de ligner hinanden.

Plakaterne har stor effekt på os, så hvorfor tør ingen skille sig ud?

- Hvor vigtige er valgplakater? - Meget vigtige.

Der er ret meget konkurrence.

En del af det er at se sig selv hænge i lygtepælene.

Det er der mange, der nyder.

Jeg vil lave den bedste valgplakat og har allieret mig med to eksperter.

Lav en valgplakat, der giver opmærksomhed -

- i lokale og på sociale medier.

Det handler om at huske et navn, et parti, et ansigt -

- så man kan huske det om tre uger, når krydset skal sættes.

Er det ikke outdated i en tid med øget klimabevidsthed og digitalt liv?

Det har stadig en effekt.

Jeg er klar til valgplakatsbilledet.

Hvad er det, du gerne vil? Er du rød, blå, grøn?

Vi skal lave en af hver og kan starte med blå.

Det er godt at starte med en lille brille -

- så du ser lidt mere intellektuel ud.

En blazerjakke er god, lidt business.

Det er godt at signalere, at du tjener penge.

Måske skal håret i en knold. Det er for krøllet.

Jeg signalerer ikke nok, at jeg tjener penge til hverdag ...!

- Ingen krøller. - Det viser forskningen?

- Det er et studie hjemmefra. - Sådan der.

Nu får jeg jo smag for det. Hvad med pelsen?

Du vil nok ikke vinde på det. Folk vil synes, det var arrogant.

Jeg ville hoppe tilbage til blazeren. Ja.

Det er svært at måle plakaternes effekt, men de virker -

- særligt for de personlige stemmer.

Til folketingsvalg stemmer 50 % personligt, og til kommunalvalg 75 %.

Plakaterne vigtige for kommunalvalgskandidaterne.

Der, hvor man flytter flest stemmer med en god plakat, er i eget parti.

Lars flytter ingen fra EL, men måske nogle fra Lara, der også er fra LA.

Det handler mindre om LA for Lars og meget om Lars selv.

Ja, skidegodt. Der var den.

Vi skal kunne mærke dig. Du skal udstråle energi.

Du skal se rar og venlig ud.

- Ser det utroværdigt ud? - Mange ser sådan ud.

Godt. Nu er jeg rød politiker.

Jeg har lyst til, at du har det her på.

- Ja? - Lidt svært at tage seriøst.

Det oplagte er en rød kjole, når man er rød, meget SF-agtigt.

- Den her? Må jeg tage den af? - Ja.

- Hvad siger du? - Superfin.

- Makrelmad? - Det er jo kommunalvalg.

Det er kun, når man vil være statsminister.

Vi skal gå fra København til Frederiksberg.

I København er der rødt flertal. C er større på Frederiksberg.

Hvad hvis de brugte lige så mange annoncepenge i København?

Ikke kun valgplakater afgør antal stemmer. Der er en anden demografi.

Der bor en anden type mennesker på Nørrebro end på Frederiksberg.

Folk på Frederiksberg har højere indkomst og bor i privat bolig.

Valgplakaten kan ikke gøre det.

Så er man i tvivl om kommunernes farve -

- kan man køre gennem landet op til valget.

Det kunne man godt. Der er afsmitning af de store i kommunen.

Nogle steder vil partierne være endnu større og sætter ekstra ind.

Man kan se, hvor partierne er stærke.

Ved kommunalvalget i 2021 er der hængt ca. 500.000 plakater op.

For ti år siden brugte kun 50 % af kandidaterne plakater.

Nu har de fleste en. Det er blevet billigere og nemmere.

"Højere skat." "Betal mere i skat."

Se ud, som om du kan drage omsorg for børn.

På blå blok må du ligne en, der spiser børn.

- "In the mood, vote Al-Amood." - Hvilke vælgere vil han have?

- Det er et ungt udtryk. - Young swag.

Er man ung kandidat, bliver det en del af ens fortælling.

- Så den grønne plakat. - Vi skal ikke have fat i pelsen.

- Fy for helvede. - Her er en strikvest.

Vi skal se, hvor den er lavet henne. "Bulgaria"!

Resten ligner noget, der sviner meget i miljøet.

Hvad med håret?

Vask det ikke så meget. Så bruger du ikke så meget vand og sæbe.

- Godt. - Og bare super rodet. Ikke øreringe.

Hvorfor er der ikke flere, der tør skille sig ud?

Det afhænger også af, hvor vi er. Nu er vi på Frederiksberg -

- så vi er tæt på de politiske moderpartier.

For spidskandidaterne er der meget rådgivning og professionel valgkamp.

Førhen var det mere frit.

En gruppe sagde: "Skal vi ikke gøre det anderledes?"

Se ikke for glad ud. Den er gal med klimaet. Klimahandling nu.

- Bekymret, desillusioneret. - Hvem appellerer jeg til?

Vælgere, som går op i en grøn dagsorden -

- og tror, den kan flyttes på kommunalt plan.

Når man taler om den enkelte plakat, bliver det en subjektiv vurdering.

Der er generelle ting, der virker.

- Det der kan jeg godt lide. - Hun ser ung ud.

Ja, men der er myndighed over det. Det er der meget fint.

- Dit hår ved jeg ikke ... - Det er en del af looket.

Vi nærmer os.

Jeg vil gerne skille mig ud, men når vi prøver, siger du hurtigt:

"Nu bliver det for meget."

Siger det noget om vælgerne de kandidater, vi har hængende?

Vi er 5,5 million stereotyper.

Der er et værdisæt, vi hver især køber ind på.

Vi synes selv, vi er unikke, men er frygtelig ens.

Det er blevet supergodt.

Tre udtryk, der signalerer meget forskellige ting.

Så er jeg glad.

Du sidder i byrådet om tre uger. Det kan jeg love dig.

Så er den sidste klar her.

Skriv, hvilken plakat du bedst kan lide i kommentarfeltet.

Tak, fordi du så med. Jeg håber, du kunne lide videoen.

Vi bliver glade, hvis du smider et like og abonnerer på kanalen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jeg laver mine egne valgplakater ||||campaign posters Ich mache meine eigenen Wahlplakate I make my own election posters

"Højere skat!" "Higher taxes!"

- Det handler rigtig meget om Lars. - Bekymret, desillusioneret. |||||||disillusioned - It's very much about Lars. - Worried, disillusioned.

Der kunne godt være nogen, der tog større chancer. Someone could have taken more chances.

- Hvorfor? Er politikerne kedelige? - Ja. - Why? Are politicians boring? - Yes.

Der er kommunalvalg, og plakaterne er oppe, men de ligner hinanden. ||local elections||the posters|||||| It's municipal elections and the posters are up, but they all look the same.

Plakaterne har stor effekt på os, så hvorfor tør ingen skille sig ud? ||||||||||stand out|| Posters have a big impact on us, so why does no one dare to stand out?

- Hvor vigtige er valgplakater? - Meget vigtige. - How important are election posters? - Very important.

Der er ret meget konkurrence. There's a lot of competition.

En del af det er at se sig selv hænge i lygtepælene. |||||||||||the lamp posts Part of it is seeing yourself hanging from lampposts.

Det er der mange, der nyder. Many people enjoy it.

Jeg vil lave den bedste valgplakat og har allieret mig med to eksperter. |||||election poster||||||| I want to make the best election poster and have teamed up with two experts.

Lav en valgplakat, der giver opmærksomhed - ||election poster|||attention Create an attention-grabbing election poster

- i lokale og på sociale medier. - in local and social media.

Det handler om at huske et navn, et parti, et ansigt - It's about remembering a name, a party, a face

- så man kan huske det om tre uger, når krydset skal sættes. ||||||||when|cross||marked - so you remember it in three weeks' time when it's time to check the box.

Er det ikke outdated i en tid med øget klimabevidsthed og digitalt liv? |||no longer relevant||||||climate awareness||digital| Isn't it outdated in a time of increased climate awareness and digital life?

Det har stadig en effekt. It still has an effect.

Jeg er klar til valgplakatsbilledet. ||||campaign poster image I'm ready for the election poster image.

Hvad er det, du gerne vil? Er du rød, blå, grøn? What do you want to do? Are you red, blue, green?

Vi skal lave en af hver og kan starte med blå. We'll do one of each and can start with blue.

Det er godt at starte med en lille brille - ||||||||glasses It's good to start with a small pair of glasses

- så du ser lidt mere intellektuel ud. |||||intellectual| - so you look a little more intellectual.

En blazerjakke er god, lidt business. |blazer jacket|||| A blazer jacket is good, a little business.

Det er godt at signalere, at du tjener penge. ||||signal|||| It's good to signal that you're making money.

Måske skal håret i en knold. Det er for krøllet. |||||bun||||curly Maybe your hair needs to be in a bun. It's too curly.

Jeg signalerer ikke nok, at jeg tjener penge til hverdag ...! I don't signal enough that I make money on a daily basis...!

- Ingen krøller. - Det viser forskningen? |curls|||the research - No curls - the research shows?

- Det er et studie hjemmefra. - Sådan der. - It's a home studio. - There you go.

Nu får jeg jo smag for det. Hvad med pelsen? |||||||||fur coat Now I'm getting a taste for it. What about the fur?

Du vil nok ikke vinde på det. Folk vil synes, det var arrogant. ||||||||||||arrogant You're probably not going to win. People will think it was arrogant.

Jeg ville hoppe tilbage til blazeren. Ja. |||||the blazer| I'd go back to the blazer. Uh, yeah. Uh...

Det er svært at måle plakaternes effekt, men de virker - ||||measure|the posters'|||| It's hard to measure the impact of posters, but they do work

- særligt for de personlige stemmer. - especially for the personal votes.

Til folketingsvalg stemmer 50 % personligt, og til kommunalvalg 75 %. In parliamentary elections, 50% vote in person and 75% in municipal elections.

Plakaterne vigtige for kommunalvalgskandidaterne. |||municipal election candidates The posters are important for municipal election candidates.

Der, hvor man flytter flest stemmer med en god plakat, er i eget parti. |||moves||||||poster|||| Where you can move the most votes with a good poster is in your own party.

Lars flytter ingen fra EL, men måske nogle fra Lara, der også er fra LA. |moves||||||||Lara||||| Lars won't move anyone from EL, but maybe some from Lara, who is also from LA.

Det handler mindre om LA for Lars og meget om Lars selv. ||||LA||||||| It's less about LA for Lars and more about Lars himself.

Ja, skidegodt. Der var den. |fucking good||| Yeah, damn good. There it is.

Vi skal kunne mærke dig. Du skal udstråle energi. |||||||radiate| We need to feel you. You need to radiate energy.

Du skal se rar og venlig ud. You need to look nice and friendly.

- Ser det utroværdigt ud? - Mange ser sådan ud. ||unreliable||||| - Does it look unbelievable? - Many do.

Godt. Nu er jeg rød politiker. Good, good, good. Now I'm a red politician.

Jeg har lyst til, at du har det her på. I want you to wear this.

- Ja? - Lidt svært at tage seriøst. |||||seriously - Yes? - A little hard to take seriously.

Det oplagte er en rød kjole, når man er rød, meget SF-agtigt. |the obvious choice||||dress|||||||SF-like The obvious is a red dress when you're red, very SF-like.

- Den her? Må jeg tage den af? - Ja. - This one? Can I take it off? - Uh, yeah, sure.

- Hvad siger du? - Superfin. |||super fine - What do you think?

- Makrelmad? - Det er jo kommunalvalg. mackerel sandwich|||| - Mackerel food? - It's a municipal election.

Det er kun, når man vil være statsminister. It's only when you want to be prime minister.

Vi skal gå fra København til Frederiksberg. We need to walk from Copenhagen to Frederiksberg.

I København er der rødt flertal. C er større på Frederiksberg. In Copenhagen, there is a red majority. C is larger in Frederiksberg.

Hvad hvis de brugte lige så mange annoncepenge i København? |||||||advertising money|| What if they spent just as much ad money in Copenhagen?

Ikke kun valgplakater afgør antal stemmer. Der er en anden demografi. |||determine|||||||demographics Not only election posters determine the number of votes. There's another demographic.

Der bor en anden type mennesker på Nørrebro end på Frederiksberg. There is a different type of people living in Nørrebro than in Frederiksberg.

Folk på Frederiksberg har højere indkomst og bor i privat bolig. |||||income||||| People in Frederiksberg have higher incomes and live in private homes.

Valgplakaten kan ikke gøre det. The campaign poster|||| The election poster can't do that.

Så er man i tvivl om kommunernes farve - ||||||the municipalities'| Then you are in doubt about the color of the municipalities

- kan man køre gennem landet op til valget. - you can drive across the country in the run-up to the election.

Det kunne man godt. Der er afsmitning af de store i kommunen. ||||||transfer||||| You could do that. There is a spillover of the big ones in the municipality.

Nogle steder vil partierne være endnu større og sætter ekstra ind. In some places, the parties will be even bigger and go the extra mile.

Man kan se, hvor partierne er stærke. You can see where the parties are strong.

Ved kommunalvalget i 2021 er der hængt ca. 500.000 plakater op. |the municipal election||||||posters| For the 2021 municipal elections, approximately 500,000 posters have been put up.

For ti år siden brugte kun 50 % af kandidaterne plakater. |||||||candidates| Ten years ago, only 50% of candidates used posters.

Nu har de fleste en. Det er blevet billigere og nemmere. Now most people have one. It's become cheaper and easier.

"Højere skat." "Betal mere i skat." ||Pay||| "Higher taxes." "Pay more taxes."

Se ud, som om du kan drage omsorg for børn. ||||||take care of||| Look like you can care for children.

På blå blok må du ligne en, der spiser børn. ||block||||||| On the blue block, you must look like someone who eats children.

- "In the mood, vote Al-Amood." - Hvilke vælgere vil han have? ||In the mood|voters||||||| - "In the mood, vote Al-Amood." - Which voters does he want?

- Det er et ungt udtryk. - Young swag. it|||young||young|style - It's a young expression - young swag.

Er man ung kandidat, bliver det en del af ens fortælling. |||candidate|||||||narrative If you're a young graduate, it becomes part of your narrative.

- Så den grønne plakat. - Vi skal ikke have fat i pelsen. |||poster||||||| - So the green poster. - We shouldn't grab the fur.

- Fy for helvede. - Her er en strikvest. Oh||||||knit vest - Holy shit. - Here's a knitted vest.

Vi skal se, hvor den er lavet henne. "Bulgaria"! ||||||||Bulgaria We need to see where it was made. "Bulgaria"!

Resten ligner noget, der sviner meget i miljøet. ||||pollutes|||the environment The rest looks like something that makes a big mess in the environment.

Hvad med håret? What about the hair?

Vask det ikke så meget. Så bruger du ikke så meget vand og sæbe. Wash||||||||||||| Don't wash it as much. You won't use as much soap and water.

- Godt. - Og bare super rodet. Ikke øreringe. ||||messy, disorganized||earrings - And just super messy. Not earrings.

Hvorfor er der ikke flere, der tør skille sig ud? Why aren't more people daring to stand out?

Det afhænger også af, hvor vi er. Nu er vi på Frederiksberg - It also depends on where we are. Now we're in Frederiksberg...

- så vi er tæt på de politiske moderpartier. |||||||moderate parties - so we're close to the political parent parties.

For spidskandidaterne er der meget rådgivning og professionel valgkamp. |lead candidates||||advice|||election campaign For the top candidates, there's a lot of consulting and professional campaigning.

Førhen var det mere frit. Before||||free It used to be more free.

En gruppe sagde: "Skal vi ikke gøre det anderledes?" One group said: "Why don't we do it differently?"

Se ikke for glad ud. Den er gal med klimaet. Klimahandling nu. ||||||||||Climate action| Don't look too happy. The climate is in trouble. Climate action now.

- Bekymret, desillusioneret. - Hvem appellerer jeg til? |||appeals to|| - Worried, disillusioned - Who am I appealing to?

Vælgere, som går op i en grøn dagsorden - Voters who care about a green agenda

- og tror, den kan flyttes på kommunalt plan. ||||be moved||municipal| - and believe it can be moved at the municipal level.

Når man taler om den enkelte plakat, bliver det en subjektiv vurdering. ||||||||||subjective assessment| When talking about the individual poster, it becomes a subjective assessment.

Der er generelle ting, der virker. ||general things||| There are general things that work.

- Det der kan jeg godt lide. - Hun ser ung ud. - I like that. - She looks young.

Ja, men der er myndighed over det. Det er der meget fint. Yes, but there is authority over it. It's very nice.

- Dit hår ved jeg ikke ... - Det er en del af looket. - I don't know about your hair... - It's part of the look.

Vi nærmer os. We're getting closer.

Jeg vil gerne skille mig ud, men når vi prøver, siger du hurtigt: I want to stand out, but when we try, you say quickly:

"Nu bliver det for meget." "Now it's too much."

Siger det noget om vælgerne de kandidater, vi har hængende? ||||||candidates||| Does it say anything about the voters the candidates we have hanging around?

Vi er 5,5 million stereotyper. |||stereotypes We are 5.5 million stereotypes.

Der er et værdisæt, vi hver især køber ind på. |||value set|||||| There is a set of values that we each buy into.

Vi synes selv, vi er unikke, men er frygtelig ens. We think we're unique, but we're awfully similar.

Det er blevet supergodt. |||really good It's turned out great.

Tre udtryk, der signalerer meget forskellige ting. Three terms that signal very different things.

Så er jeg glad. Then I'm happy.

Du sidder i byrådet om tre uger. Det kan jeg love dig. |||city council|||||||| You'll be on the city council in three weeks. I can promise you that.

Så er den sidste klar her. The last one is ready here.

Skriv, hvilken plakat du bedst kan lide i kommentarfeltet. Write which poster you like best in the comments section.

Tak, fordi du så med. Jeg håber, du kunne lide videoen. Thank you for watching. I hope you enjoyed the video.

Vi bliver glade, hvis du smider et like og abonnerer på kanalen. |||||||||subscribe|| We'd love it if you like and subscribe to the channel.