QUEM QUER FICAR MILIONÁRIO?
Estamos de volta
We're back
Regresamos y es hora de saber "Quién quiere ser un millonario", ¿será hoy?
e chegou a hora de saber "Quem quer ficar milionário".
and it's time to find out "Who wants to be a millionaire".
Será que é hoje, Brasil?
Will it happen today, Brazil?
Será que hoje que alguém vai sair daqui
Will it be today that someone will leave this show
¿Será hoy que alguien saldrá de aquí con un millón de pesos?
com 1 milhão de reais,
with 1 million reais,
e será que é o Breno?
and maybe it's Breno?
¿Será Breno? ¿Cómo estás? Bien, gracias por la invitación.
Como é que está, Breno? Tudo bem?
How are you, Breno?
Tudo bem. É um prazer estar aqui.
I'm fine. It's a pleasure to be here.
Obrigado por me convidar pro programa.
Thank you for having me in the show.
De onde você é, Breno?
Where are you from, Breno?
¿De dónde eres? Soy de Manguinhos.
–Sou de Manguinhos Mandela. –Coisa boa.
-I'm from the Rio suburbs. -That's good.
–Lá na Avenida Central. –É, pertinho de Bonsucesso ali.
-Close to the Central Avenue. -Yeah, in that neighborhood.
Maravilha. Já fui muito lá.
Great. I've been there a lot.
Ya estuve por allá, comencemos con la 1ª pregunta valiendo 500 pesos.
Vamos nessa. Vamos começar com a primeira pergunta,
Let's do it. Let's start with the first question,
valendo 500 reais.
worth 500 reais.
Qual desses esportistas não é brasileiro?
Which of these soccer players is not Brazilian?
¿Cuál de estos deportistas no es brasileño?
Opção A: Neymar Opção B: Pelé
Option A: Neymar Option B: Pelé
A - Neymar B - Pelé C - Ronaldinho D - Ibrahimovic
Opção C: Ronaldinho Opção D: Ibrahimovic
Option C: Ronaldinho Option D: Ibrahimovic
Acho que vou de Opção D: Ibrahimovic.
I think I'll go with Option D: Ibrahimovic.
Creo que es D - Ibrahimovic.
Por sua conta e risco a resposta é...
At your own risk, the answer is...
¿Estás seguro? Ay dios, sí, D - Ibrahimovic
Ai, meu Pai.
Oh, my Lord.
Vai D! Vai D – Ibrahimovic.
Go D! Go D - Ibrahimovic.
E a resposta está...
And the answer is...
¡Y la respuesta es CORRECTA!
Correta!
Correct!
Muito bem! 500 reais já estão garantidos.
Well done! 500 reais are already guaranteed.
Muy bien, tienes 500 pesos garantizados, vamos para la 2ª pregunta.
Vamos pra segunda pergunta.
Going to the second question.
Não! Não, desculpa. Perdão.
No! No, sorry. Sorry.
No, perdón, voy a parar ahora.
Vou parar por aqui mesmo.
I quit.
Como assim?
What do you mean?
¿Qué?
Estou satisfeito.
I'm done.
Estoy satisfecho, gracias por la invitación y la oportunidad pero voy a parar ahora.
Obrigado pelo convite, pela oportunidade,
Thank you for the invitation, for the opportunity,
mas vou parar por aqui mesmo.
but I'm stopping right here.
Não, é porque você só garantiu 500 reais.
No, you've made only 500 reais.
Isso!
That's enough.
Sí, eso es maravilloso, es suficiente para el fin de semana.
E tá maravilhoso porque já vou tranquilo pro final de semana.
It's enough to enjoy the weekend.
É o combo do Red Label ali no espaço...
I can pay for the Red Label combo...
Es suficiente para un combo de Red Label en la fiesta.
Acho que estou entendendo, está nervoso, ele está tenso.
I think I understand, you're nervous, you're tense.
Creo que estás algo nervioso, cálmate, aún puedes tener la ayuda de 3 personas.
Calma, Breno, vocâ ainda tem a ajuda de três pessoas.
Calm down, you still have the help of three people.
–Pode telefonar... –Não tô nervoso.
-You can call... -I'm not nervous.
No estoy nervioso, solo tengo prisa, ¿cómo me pagan? ¿Dinero o transferencia?
Tô com um pouquinho de pressa.
I'm in a bit of a hurry.
Se puder me falar como pagam. É Pix ou doc?
If you can tell me how you pay. Is it card or cash?
O jogo começou agora,
The game has just started,
El juego acabó de comenzar, nunca nadie paró en la 1ª pregunta.
ninguém nuca desistiu na primeira pergunta.
nobody ever gave up on the first question.
É que sou uma pessoa super simples.
The thing is that I'm a very simple person.
Yo soy una persona muy simple, en realidad no necesito de mucho.
De verdade, não preciso de muito não,
I don't need much.
se tiver o dinheiro ali da mistura da semana,
if I have money for the week
Esto ya me resuelve el dinero de la semana y estoy muy feliz.
de verdade, tô muito bem.
honestly, I'm happy.
É porque você pode ganhar ainda muito mais.
But you can earn much more.
Es que aún puedes ganar mucho más.
Não posso.
I can't.
No, yo sé como esto funciona, comienzan con preguntas fáciles...
O pior é isso, não posso porque sei como funcionam.
That's the thing, I can't because I know how it works.
Vocês começam com perguntas fáceis e tal,
You begin with easy questions and stuff,
e uma hora vem com história do Brasil,
then you start with questions on Brazilian history,
Y de pronto me sueltan una pregunta difícil sobre la historia de Brasil.
Artista renascentista, essas porras todas.
Renaissance artists, all that shit.
O dime un artista renacentista. Respondí la pregunta de Ibrahimović cagándome.
Respondi Ibrahimovic me cagando.
I answered Ibrahimovic shitting my pants.
Pra errar uma coisinha dessa é fácil, fácil.
Making a stupid mistake is easy peasy.
Es muy fácil que me equivoque con un detalle.
Vamos fazer o seguinte.
Let's do the following.
Hagamos lo siguiente, puedes parar en la pregunta 10, garantizas 80.000 pesos.
De repente, parar na pergunta 10.
We can stop at question 10.
A gente vai até a 10, você garante 80 mil reais
We go to question 10, you get 80 thousand reais,
e aí sim, você para e leva esse bolão aí.
you stop, and take the jackpot.
Ahí puedes parar y te llevas ese premio. Mejor no.
Melhor não.
Better not.
Mejor no porque 80.000 pesos es mucho dinero.
Melhor não porque...
Better not because...
...80 mil é muita coisa, todo mundo assiste o programa.
...80 thousand is too much, everybody watches the show.
Se eu ganhar mais de 2 mil já vem família cobrando,
If I get more than 2k relatives start closing in,
prima que pede dinheiro emprestado.
cousins asking for money.
Mi prima siempre me pide dinero prestado.
Vamos pensar que o prêmio final é de 1 milhão de reais, Breno.
Remember the final prize is1 million reais, Breno.
Piensa que el premio final es un millón. No lo quiero.
Não quero 1 milhão!!
I don't want 1 million!
Meu Pai, que dificuldade de entender isso.
Lord, how difficult is it to understand that?
Não quero ganhar 1 milhão.
I don't want to win 1 million.
Perdoa, mas com 1 milhão hoje você compra o quê?
What would you buy with 1 million today?
Perdóname pero hoy en día con un millón...
Um quarto e sala no Flamengo com vista pra SmartFit.
A studio in Flamengo with a view of the gym.
Solo te compras un palomar en Flamengo con vista para el gimnasio.
Não quero.
No, thank you.
Solo vine con la intención de ganarme 200 pesos.
Olha, vim aqui com a intenção de ganhar 200 reais.
Look, I came here intending to win 200 reais.
Ganhei 500! Tô assim... Tô muito feliz.
I won 500! I feel like... I'm so happy!
Anota meu Pix, por favor. É 356...
Write down my card number, please. It's 356...
Vou fazer a segunda pergunta e aí você...
I'm asking the second question then you...
Olha só, filho da puta!
Look, motherfucker!
Eu vim no programa, respondi a pergunta
I came to the show, I answered the question,
e ganho meu dinheiro, não é isso?
and I get my money, isn't that right?
Gané mi dinero y ahora tienes que pagarme
Agora tem que me pagar.
Now you have to pay me.
Não sou essa galera que vem se humilhar,
I'm not these people who come here to embarrass themselves
No soy esa gente que viene aquí a humillarse bailando James Brown o a arreglar el carro.
dançar James Brown
dancing like James Brown,
e ficar consertando um Celta não, porra.
and doing auto repair. No, damn it!
Me dá meu dinheiro! Ou vou ter que te dar porrada?
Give me my money! Or do I have to beat you?
Vou te dar o dinheiro. Por acaso, tô com a carteira.
I'll give you the money. In fact, I have my wallet.
Estou com 400...
I have 400...
Aí pede 100 pra produção.
Then you ask production staff for 100.
Y pídele 100 a la Producción para completar.
Produção, inteira aí os 100 pra dar os 500.
Production, add 100 to get the 500.
Pronto. Doeu?
There. Did it hurt?
¿Viste qué fácil era? Sí, está bien...
Não, não. Tá tudo certo.
No, no. It's all right.
Pode falar com o Vanderlei lá.
You can talk to Vanderlei there.
Habla con Wanderlei, estamos en vivo de "Quién quiere ser un millonario".
Estamos ao vivo aqui...
We are live...
... direto do "Quem quer ficar milionário?"
... direct from "Who wants to be a millionaire?"
Vamos seguir com nosso "Quem quer ficar milionário?"
Let's continue with our "Who wants to be a millionaire?"
Sigamos el programa con Sandro de Balneário Camboriú, puedes entrar para conocerte.
Agora com o Sandro, direto de Balneário Camboriú.
Now with Sandro, from Balneário Camboriú.
Pode entrar, Sandro! Vamos conhecer a história dele.
Come on in, Sandro! Let's get to know his story.
Oi, desculpa. O Sandro foi embora.
Hi, sorry. Sandro's gone.
Perdón, Sandro se fue. ¿Por qué?
Sandro foi embora por quê?
Why did Sandro leave?
Recebeu lanche da produção, ficou satisfeito e foi.
He got a snack, felt satisfied, and left.
Daí pega uma outra menina, pega alguém.
So pick some girl, pick someone else.
Trae a cualquiera que te encuentres.
Uma menina na fila tirou a foto do cadastro da portaria 3,
A girl in the line took a picture at gate 3,
Había una chica esperando que se tiró la foto de seguridad al entrar al estudio...
ficou feliz com a foto, postou e voltou pra casa satisfeita.
felt happy that, posted it online, and went home.
Y le gustó tanto que la publicó, quedó satisfecha y se fue. Con tu permiso.
Estamos ao vivo aqui...
We are live...
Estamos en vivo... Son la 5:47...
... 17:47...
... it's 5:47 pm...
Bom, então esse foi "Quem quer ficar milionário".
Well, that was "Who wants to be a millionaire".
Bueno, este fue su programa "Quién quiere ser un millonario".
Vamos direto saber quem vai ser o novo namorado da Anitta.
Let's find out who's Anitta's new boyfriend.
Vamos directo a saber quién será el nuevo novio de Anitta.
Licença. Desculpa.
Excuse me. Sorry.
Anitta ya resolvió ese problema del novio, ya hizo un programa sobre eso.
Parece que a Anitta tá toda resolvida com namorado
It seems that Anitta is all settled with her boyfriend
e já até fez um programa sobre isso.
and she has already given an interview about it.
É... Vamos pro Fantástico. A verdade é essa.
So... let's go to the news. That's the reality.
Entonces ya puede empezar el programa Fantástico.
Estamos de volta com "Quem quer ficar milionário".
We are back with "Who wants to be a millionaire".
Regresamos con "Quién quiere ser un millonario".
Agora é a vez da Jéssica,
Now it's Jessica's turn,
Es el turno de Jessica que responderá la 1ª pregunta valiendo 500 pesos.
que vai responder a primeira pergunta valendo 500 reais.
She'll answer the first question worth 500 reais.
E ela pode ganhar mil, 2 mil, 4 mil...
And she can win a thousand, 2 k, 4 k...
Y puede ganar 1000, 2000, 4000... ¿Esto es una pirámide?
–Isso é esquema de pirâmide? –Hein?
-Is this a MLM scheme? -Hey?
–Isso é ésquema de pirâmide? –Não... não.
-Is this a Multi Level Marcketing scheme? -No... no.
Pirâmide? Não, não.
MLM? No, no.
Tá parecendo.
It looks like it.
Não tem nada disso.
It doesn't look like it.
No, es que vas ganando cada vez más dinero.
É porque você vai ganhando cada vez mais...
It's because you are getting more and more...
...dinheiro,
...money,
Y puedes invitar a 3 amigos para ayudarte a ganar ese dinero.
e você pode convidar até três amigos pra te ajudarem
and you can invite three friends to help you
a ganhar esse dinheiro.
to earn that money.
O quê?
What?
Llamando a amigos es como funciona una pirámide, todos lo saben.
Chamar amigo é esquema de pirâmide.
Inviting friends is a MLM scheme.
Todo mundo sabe.
Everybody knows that.
Tá achando que sou idiota?
Do you think I'm stupid?
Não sou idota não!
I'm not an idiot!
Todo mundo sabe, é "telex fria",
Everybody knows, it's "cold telex",
Todos lo saben. Existe la TelexFREE y la Hinode.
Já fui chamada pra muita reunião de condomínio
I've been to too many condo meetings that
Ya me llamaron a una reunión de vecinos con solo 2 personas y me querían vender un producto.
que só tinha eu e outra pessoa querendo me vender produto.
only had me and one more person trying to sell me products.