×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Porta Dos Fundos 2022, APLAUSOS

APLAUSOS

Senhoras e senhores, recebam com muitas palmas

o homem do rap!

Elias Zanoli!

[aplausos e gritos]

Delícia!

Alegria estar com vocês!!

Só um instantinho.

Só um instantinho.

[aplausos e gritos continuam]

[gritos]

[gritos]

Boa noite.

[gritos e aplausos continuam]

[batidas de bateria]

[gritos e aplausos continuam]

[silêncio]

[aplausos]

[silêncio]

[microfonia]

Me ajuda aqui.

[aplausos e gritos retornam]

[gritos e aplausos continuam]

[silêncio novamente]

[aplausos]

Para, gente. Porra!

O show pode acontecer?

A gente ensaiou.

Puta que pariu, hein?

[gritos e aplausos continuam]

Que porra é essa?

Vou dar um jeito aqui, olha.

[tiros] Chega! Chega!

Vou matar alguém aqui!

[gritos e aplausos continuam]

Vocês estão de sacanagem?

Atiro aqui na frente de todo mundo essa porra!

Vou atirar nele, em vocês, todo mundo nessa porra!

Enfia esse aplauso no cu!

[silêncio]

[voz desafinada] ♪ Nunca pensei que você ♪

[vaias]

Sai daí, arrombado!

♪ Por isso sou como um peixe ♪

[vaias]

[vaias continuam]

[aplausos]

[vaias]

Puta que pariu!

[aplausos]

APLAUSOS APLAUSES

Senhoras e senhores, recebam com muitas palmas Ladies and gentlemen, a round of applause Señoras y señores, reciban con muchos aplausos a Elías Zanolli.

o homem do rap! for the man of rap!

Elias Zanoli! Elias Zanoli!

[aplausos e gritos] [applause]

Delícia! Wonderful! Gracias. Gracias.

Alegria estar com vocês!! It’s a joy being with you!! Gracias.

Só um instantinho. Just a moment.

Só um instantinho. Just a moment.

[aplausos e gritos continuam] [applause continue]

[gritos] [screams]

[gritos] [screams]

Boa noite. Good night. Buenas noches.

[gritos e aplausos continuam] [applause continue]

[batidas de bateria] [drumbeats]

[gritos e aplausos continuam] [applause continue]

[silêncio] [silence]

[aplausos] [applause]

[silêncio] [silence]

[microfonia] [microphony]

Me ajuda aqui. Help me out here.

[aplausos e gritos retornam] [applause]

[gritos e aplausos continuam] [applause continue]

[silêncio novamente] [silence again]

[aplausos] [applause]

Para, gente. Porra! Stop, guys. Fuck off! Carajo, ¿de nuevo? Ya él lo dijo. Carajo

O show pode acontecer? Can I start playing?

A gente ensaiou. We rehearsed.

Puta que pariu, hein? Holy shit!

[gritos e aplausos continuam] [applause continue]

Que porra é essa? What the hell is this?

Vou dar um jeito aqui, olha. I'm going to take care of this, look.

[tiros] Chega! Chega! [shots] Enough! Enough!

Vou matar alguém aqui! I'm going to kill someone here! ¡Voy a matar a alguien!

[gritos e aplausos continuam] [applause continue]

Vocês estão de sacanagem? Are you guys kidding? ¡Voy a darle un tiro delante de toda esta gente a este cabrón!

Atiro aqui na frente de todo mundo essa porra! I’ll shoot this shit off in front of everybody!

Vou atirar nele, em vocês, todo mundo nessa porra! I'm going to shoot him, you, everyone in this shit! ¡Voy a dispararle a él y a ustedes! ¡Métanse los aplausos en el culo!

Enfia esse aplauso no cu! Stick those applauses up your ass!

[silêncio] [silence]

[voz desafinada] ♪ Nunca pensei que você ♪ [out-of-tune voice] ♪ I never thought you'd ♪ Yo nunca pensé que tú...

[vaias] [booing] ¡Sal de ahí cabrón!

Sai daí, arrombado! Get out of there, motherfucker!

♪ Por isso sou como um peixe ♪ ♪ That's why I'm like a fish ♪ Por eso es que los ojos no se mueven.

[vaias] [booing]

[vaias continuam] [booing continue]

[aplausos] [applause]

[vaias] [booing]

Puta que pariu! Fucking hell! ¡Váyanse al carajo!

[aplausos] [applause]