×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Porta Dos Fundos 2021, SELFIE

SELFIE

-Faz isso comigo não, cara. -Eita, porra. O que é isso?

-O que é isso? Quem é você? -Eu sou você

daqui do virtual, Mauricio.

Você posta essas merdas,

sou eu que lido com as consequências, cara.

Consequência é o quê? Chuva de like?

-Qual o problema? -Maurício, esses likes

são tipo quando você vê um acidente na rua

e você para pra ver. Ninguém vê porque é bonito, não.

Vê porque fica pensando: "Ainda bem que eu não sou essa pessoa."

-Fora o excesso de filtro. -Excesso nenhum de filtro.

Filtro básico, pra deixar com a cara de bebê foca.

Uma coisa sutil que todo mundo faz.

Sutil, Mauricio? Parece que taparam

os poros da sua cara com Amendocrem, cara.

Quem te conhece sabe que a sua pele

parece uma redação em braile, Mauricio.

Assim, você quer que eu poste o quê?

Um feixe de luz incidindo um azulejo português assim

numa manhã de primavera?

Pra dar quatro likes e nenhum direct?

-Tá bom. Olha o seu último direct. -Olho.

Ué, está um "Gatinho lindo da titia".

Qual o problema? Tia Marta, que é uma esteta.

Pois é, Mauricio. Olha o senso estético das suas tias.

Só elas mandam direct pra você, cara.

Olha os memes que elas mandam no grupo da família.

É um horror. Olha isso aqui.

Autoconhecimento que leva à paz, Mauricio,

quem tira foto meditando está fazendo tudo menos meditar.

Foi uma brincadeira ótima que eu fiz.

"O pai tá on". Todo mundo adorou.

Foram 37 comentários nessa foto pra você ver como você é besta.

37 comentários no Insta

e 140 em grupos que você não está, Mauricio.

Todo mundo sabe que você está na casa dos seus pais

e fica vendo reprise de "Chaves" e fumando Derby

desde que sua ex-mulher te largou por um caixa do Bradesco.

Ex essa que me bloqueou pra não ter que se deparar

com esse dorso torneado e essa barriga de tanquinho

toda vez que ela abre o Instagram dela.

Mauricio, todo mundo sabe que o seu corpinho

parece um sabonete Phebo.

Tua ex-mulher te bloqueou de constrangimento, Mauricio.

Sabe o que isso parece? Aquele disco do Ultraje a Rigor

que todo mundo gostou um pouquinho,

mas tem vergonha de dizer que gostou.

Vai falar dessa do cachorro?

Essa aí, saiba você que tem mais like

do que a TV Colosso teve de Ibope na vida dela inteira.

Você pode trocar a sua cara nessa foto por um abacate, cara.

E você vai continuar sem comer ninguém,

porque os likes são pro cachorro.

Agora sua casa está toda cagada, toda mijada

por um bicho que você não gosta.

Bom, não pode postar foto de cachorro,

não pode postar foto de meditação, de academia.

Não pode fazer o olhar colírio, pode o quê, então?

Nossa, essa ficou boa. Ficou com uma raiva,

ficou verdadeira, né. Ficou natural.

-Gostei. Vou postar essa. -Posta, Mauricio,

mas posta no LinkedIn?

Sabe por quê? Porque afrodisíaco mesmo é ter um emprego fixo.

LinkedIn é de comida?

Gente, eu não tenho nada a ver com isso.

De verdade, me desculpem.

Ele tentou 19 vezes e acabou conseguindo.

Eu jamais faria isso.

Eu tenho maior respeito por corpos celestes.

Sei lá, denunciem.

É isso que eu peço. Denunciem esse perfil por falta de noção.

Que realmente, assim, nem na época do Flogão

eu era tão humilhado.


SELFIE

-Faz isso comigo não, cara. -Eita, porra. O que é isso? Don't do that. No me hagas eso. Carajo, ¿qué es esto?

-O que é isso? Quem é você? -Eu sou você Who are you? ¿Qué es esto? ¿Quién eres? Soy tu yo virtual.

daqui do virtual, Mauricio.

Você posta essas merdas, You post this shit, and I deal with the consequences. Publicas esas mierdas y yo soy quien sufro las consecuencias.

sou eu que lido com as consequências, cara.

Consequência é o quê? Chuva de like? ¿Cuáles consecuencias? ¿Una lluvia de Likes? ¿Cuál es el problema?

-Qual o problema? -Maurício, esses likes

são tipo quando você vê um acidente na rua

e você para pra ver. Ninguém vê porque é bonito, não.

Vê porque fica pensando: "Ainda bem que eu não sou essa pessoa." They think, "I'm glad I'm not this person." Sino porque piensas: Qué bueno que yo no soy esa persona.

-Fora o excesso de filtro. -Excesso nenhum de filtro. -And the filter excess too. -No filter excess. Eso sin hablar del exceso de filtros.

Filtro básico, pra deixar com a cara de bebê foca. Just a basic filter to have a baby seal face.

Uma coisa sutil que todo mundo faz. -It's subtle, everyone does it. -Subtle, Mauricio? Algo sutil que todos hacen.

Sutil, Mauricio? Parece que taparam ¿Sutil? Parece que te taparon los poros de la cara con mantequilla de maní.

os poros da sua cara com Amendocrem, cara.

Quem te conhece sabe que a sua pele People know your skin is like an essay in braille. Yo te conozco, sé que tu piel parece una composición en Braille.

parece uma redação em braile, Mauricio.

Assim, você quer que eu poste o quê? What should I post then? ¿Qué quieres que publique?

Um feixe de luz incidindo um azulejo português assim A beam of light shining on a Portuguese tile, ¿Un haz de luz incidiendo en un azulejo portugués en una mañana de primavera?

numa manhã de primavera? on a springtime morning, to get 4 likes and no DMs?

Pra dar quatro likes e nenhum direct? No tendré ni siquiera 4 Likes. Está bien, mira tu último Direct.

-Tá bom. Olha o seu último direct. -Olho. -Fine. Check your last DM. -Yes.

Ué, está um "Gatinho lindo da titia". "Auntie's gorgeous cutie." What's wrong? It's Aunt Marta.

Qual o problema? Tia Marta, que é uma esteta.

Pois é, Mauricio. Olha o senso estético das suas tias. Right, Mauricio. It's your aunts' esthetic sense. Exacto, solo tus tías te mandan mensajes.

Só elas mandam direct pra você, cara.

Olha os memes que elas mandam no grupo da família. Check the memes they send in the family group. Mira los memes que ellas mandan en el grupo de la familia, es un horror.

É um horror. Olha isso aqui. They're awful. Listen to this.

Autoconhecimento que leva à paz, Mauricio,

quem tira foto meditando está fazendo tudo menos meditar. Quien se tira foto meditando está haciendo de todo menos meditar.

Foi uma brincadeira ótima que eu fiz. It was a really good joke. "Daddy is 'om'." Es una broma muy buena que hice, a todos les gustó.

"O pai tá on". Todo mundo adorou.

Foram 37 comentários nessa foto pra você ver como você é besta. I got 37 comments on this photo. See how stupid you are? Fueron 37 comentarios en esa foto, para que veas como eres bobo.

37 comentários no Insta 37 comments on Instagram 37 comentarios en Instagram y 140 en grupos en los que no estás.

e 140 em grupos que você não está, Mauricio. and 140 in groups you're not included, Mauricio.

Todo mundo sabe que você está na casa dos seus pais Everyone knows you're in your parents' place, Todos saben que estás en casa de tus padres.

e fica vendo reprise de "Chaves" e fumando Derby watching "El Chavo" reruns and smoking Derby Lo único que haces es ver El Chavo del Ocho y fumar.

desde que sua ex-mulher te largou por um caixa do Bradesco. Desde que tu mujer te dejó por un cajero del banco.

Ex essa que me bloqueou pra não ter que se deparar My ex who blocked me so she won't have to deal ¿Esa que me bloqueó para no tener que ver este dorso torneado

com esse dorso torneado e essa barriga de tanquinho with this sculpted torso and this six pack

toda vez que ela abre o Instagram dela. every time she opens her Instagram.

Mauricio, todo mundo sabe que o seu corpinho Mauricio, everyone knows your body looks like soap. Todos sabe que tu cuerpo parece un jabón Phebo.

parece um sabonete Phebo.

Tua ex-mulher te bloqueou de constrangimento, Mauricio. Your ex blocked you out of embarrassment. Tu ex mujer te bloqueó por vergüenza.

Sabe o que isso parece? Aquele disco do Ultraje a Rigor

que todo mundo gostou um pouquinho, everyone is embarrassed to admit they like.

mas tem vergonha de dizer que gostou. Pero tienen vergüenza de decirlo.

Vai falar dessa do cachorro? You'll complain about the dog? ¿Ahora vas a hablar de esa del perro?

Essa aí, saiba você que tem mais like This photo has more likes Esa tiene más Likes que la TV Coloso tuvo en toda su vida.

do que a TV Colosso teve de Ibope na vida dela inteira. than "TV Colosso" had in all their ratings.

Você pode trocar a sua cara nessa foto por um abacate, cara. Puedes cambiar tu cara en esa foto para un aguacate.

E você vai continuar sem comer ninguém, and you still won't score because the dog got the likes. Continuarás sin acostarte con nadie porque los Likes son para el perro.

porque os likes são pro cachorro.

Agora sua casa está toda cagada, toda mijada Now your place has piss and shit from a pet you don't like. Ahora tu casa está toda cagada y meada por un animal que ni te gusta.

por um bicho que você não gosta.

Bom, não pode postar foto de cachorro, I can't post dog photos, meditation photos, gym photos, No puedo publicar fotos del perro.

não pode postar foto de meditação, de academia.

Não pode fazer o olhar colírio, pode o quê, então? I can't have a flirting look, what can I post? No se puede poner la mirada de colirio, ¿qué hago entonces?

Nossa, essa ficou boa. Ficou com uma raiva, This one looks good. It's angry, real and natural. Esa quedó buena, tengo mucha ira, es verdadera y natural.

ficou verdadeira, né. Ficou natural.

-Gostei. Vou postar essa. -Posta, Mauricio, I'll post it. Me gustó, la publicaré. Sí, pero publícala en LinkedIn.

mas posta no LinkedIn?

Sabe por quê? Porque afrodisíaco mesmo é ter um emprego fixo. A steady job is a real aphrodisiac. Porque el mejor afrodisíaco es tener un empleo fijo.

LinkedIn é de comida? Is LinkedIn a food app? ¿LinkedIn es de comida?

Gente, eu não tenho nada a ver com isso. Guys, this has nothing to do with me, I'm sorry. Yo no tengo nada que ver con eso, de verdad, perdónenme.

De verdade, me desculpem.

Ele tentou 19 vezes e acabou conseguindo.

Eu jamais faria isso. I'd never do this. I respect celestial bodies. Yo nunca haría eso, tengo mucho respeto por los cuerpos celestes.

Eu tenho maior respeito por corpos celestes.

Sei lá, denunciem. Report him. That's all I ask.

É isso que eu peço. Denunciem esse perfil por falta de noção.

Que realmente, assim, nem na época do Flogão Even with Fotolog I wasn't this humiliated. Realmente ni en la época de Flogão me humillaban tanto.

eu era tão humilhado.