×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Porta Dos Fundos 2020, RETROSPECTIVA PLANTANANÃ

RETROSPECTIVA PLANTANANÃ

PLANTANANÃ

Bom dia, boa tarde, boa noite, telespex.

Antes de mais tudo, parou o Brasil. Parou o quê?

Parou a Uruguaiana, Connecticut, redondezas,

adjacências inteiras, porque eu sou Carlinhos Avelar

e essa é a Retrospex 2020. O ano que parou absolutely,

completely tudo.

Gente, todo mundo lá no Réveillon, pulando onda.

Aí um fala pro outro: "Não sei o que,

2020 vai ser meu ano." Aí tem que usar amarelo-ouro.

Aí todo mundo botando barquinho nos mares.

Aí, de repente...

janeiro. Janeiro, o ano mais quente do ano.

Do nada, começou um incêndio na Austrália.

Aí, do nada, Trump começou a jogar um monte de bomba.

"Taca bomba no Irã porque eu estou jogando

tipo um jogo. Eu sou uma criança jogando um jogo."

Aí, eis que de repente, teve ministro

fazendo discurso nazista.

Aí Manoel Carlos atocha Regina Duarte no meio do governo.

E saindo cocô, gente.

Cocô na torneira do Rio de Janeiro.

E todo mundo curtindo o carnaval em fevereiro.

Gente, toma um MDzinho no carnaval.

E o viruzinho lá fazendo carnaval na China.

"Não sei o que lá, acho que vírus não pega avião."

E Paulo Guedes não ia deixar nunca ele pegar e ir pra Disney.

Aí em março, panicou geral. Lavou as mãos, bota a máscara.

Lava a mão pra botar a máscara, mas aí

sujou a mão na torneira quando fechou.

Aí lava a mão de novo, aí cancelaram as Olimpíadas.

Um fuzuê. Os atletas, todo mundo enlouquecido.

Não sabem se voltam, se vai jogar futebol, se não vai.

Aí todo mundo merdado na Itália, todo mundo covidado.

Aí o outro começa a fazer flexão, dizendo que tem um corpo de atleta.

Ninguém sabe se é verdade, se é uma flexão aquilo.

E Pugliesi volta do casamento tossindo.

Aí começa a tossir, ninguém sabe se é muito Whey Protein

ou se foi o pum do palhaço.

Aí todo mundo saiu pra comprar papel higiênico.

Pega os papéis, senão, vai acabar.

Aí falaram: "Não sei o que, tananã, ninguém sabe se é líquido."

Aí todo mundo começa a brigar, as famílias começam a brigar.

Só o Átila sabe falar "álcool em gel",

mas todo mundo fala "álcool gel".

Aí em abril, começa a live. Um monte de live,

todo mundo quer live. Fecha escola, abre Zoom.

Os pais e as mães estudando tudo de novo

e se arrependendo de ter tido filho.

Aí quando foi ver, a outra do "meu casal" se enrolou.

Aí Moro terminou com Bolsonaro.

Aí Thelminha ganhou. Aí fecha banco, padaria,

tranca as portas. Tranca até Ronaldinho Gaúcho,

no Paraguai. Aí, em maio, todo mundo quer saber:

"Arthur Aguiar pegou quem?" Não sabe. Pegou até o presidente.

Não sabe se é verdade ou não, aí manda Mandetta vazar.

Vaza até áudio de Anitta. "Respeita a patroa."

Aí junho é o quê? É o mês da laranja.

E chupa a laranja. Acharam o Queiroz.

Aí corre todo mundo pra Atibaia. Atibaia ficou in.

Ficou all inclusive pra todo mundo.

Aí corre da nuvem de gafanhotos. Aí Regina perdeu

o papel pro Mário Frias. Não sabe se aquilo é uma novela,

se é "Malhação", se é coisa de época.

Se ela sabe decorar texto, se não sabe.

Ela não quer falar de morte.

Gripezinha em julho. Pegou quem? Presidente.

Presidente está covidado. Aí open bar de cloroquina.

A ema gemeu no canto do Juremá

Aí só foi soltar em agosto, na conta da primeira-dama.

Tudo isso ao flow de quem? Flordelis,

que adotou, matou o marido, soltou. Não sabe se está presa ou não.

Aí começaram a soltar governadores que o próprio presidente tinha

botado e não sei o que, tananina, não sabe

se é isso que se faz.

Quando viu, era setembro. Cloroquina pra todo mundo.

Dispara cloroquina pra todo mundo.

Pantanal pegando fogo, aí passa boi, passa boiada.

Passa boi, passa boiada, passa mulher

no conversível no Leblon.

Luan separa, Gusttavo Lima separa.

Ninguém sabe se eles estão juntos entre si.

Aí, enlouquecidamente, entra novembro.

Novembro com eleições enlouquecidas.

São Paulo em chamas. Aí, lá fora, Trump:

"Não quero perder. Não vou sair. Não acreditei."

Aí Bolsonaro e Dória começam a brigar pela vacina:

"É minha. A vacina é minha." "Não." Diz que é sua.

Diz que não é. "Passa pra cá".

Cadê o racismo no Brasil que estava aqui?

Sumiu, é mentira. E, como quem não quer nada,

dezembro, as pessoas nas ruas, nas praias.

Sem máscara, a máscara no queixo, hospitais lotados.

Carolina do Sul, do Norte, um monte de Carolina

espalhada por aí. Aí o rapaz da comédia começou a gritar:

"Gostosa." Aí todo mundo fala: "Cadê a minha vacina,

por favor?". Ninguém sabe se foi preso ou se não foi,

se a vacina chegou ou não. Aí o outro fala:

"Vacina é coisa de comunista. Tem chip no vírus."

"Pode ser no meu cu ou no meu braço? Cadê a vacina?"

Aí bota no bumbum tantan. Bota no tumtum.

Saiu vacina.

O mundo inteiro atrás da vacina, não se sabe quem ganhou a corrida.

Se foi Jojo Toddynho, ou se foi Rubinho Barrichello.

Bolsonaro falou: "Não vou tomar e pronto."

Darwin, corre aqui. Está todo mundo enlouquecido.

Fiquem ligados. Vamos ser mais perspicazes.

Vamos ser pessoas mascaradas, hidratadas,

que em 2021, a gente volta parando todas as Américas Latinas.

Fica com a gente.

Vinheta.


RETROSPECTIVA PLANTANANÃ PLANTANANÃ RETROSPECTIVE

PLANTANANÃ

Bom dia, boa tarde, boa noite, telespex. Good morning! Good afternoon! Good evening, viewers! Buenos días, buenas tardes, buenas noches telespectadores antes de todo.

Antes de mais tudo, parou o Brasil. Parou o quê? Before everything else! Hold up! Brazil, Uruguaiana,

Parou a Uruguaiana, Connecticut, redondezas,

adjacências inteiras, porque eu sou Carlinhos Avelar

e essa é a Retrospex 2020. O ano que parou absolutely,

completely tudo.

Gente, todo mundo lá no Réveillon, pulando onda. Everyone was skipping waves last New Year's Eve. El fin de año pasado estaba haciendo unas promesas en la playa y diciendo que el 2020 sería mi año.

Aí um fala pro outro: "Não sei o que,

2020 vai ser meu ano." Aí tem que usar amarelo-ouro. "Blah blah blah, 2020 will be my year!"

Aí todo mundo botando barquinho nos mares.

Aí, de repente... And then bam, January! De pronto llegó enero y ya era el mes más caliente del año.

janeiro. Janeiro, o ano mais quente do ano.

Do nada, começou um incêndio na Austrália.

Aí, do nada, Trump começou a jogar um monte de bomba. And then Trump was like, "Let me bomb Iran! Entonces Trump le lanzó unas bombas a Irán porque él es como un niño jugando un juego.

"Taca bomba no Irã porque eu estou jogando

tipo um jogo. Eu sou uma criança jogando um jogo."

Aí, eis que de repente, teve ministro And then that minister making that Nazi speech. Después vino aquel ministro haciendo un discurso nazista.

fazendo discurso nazista.

Aí Manoel Carlos atocha Regina Duarte no meio do governo. Manoel Carlos cramming Regina Duarte in the government! Regina Duarte se metió en ese gobierno.

E saindo cocô, gente.

Cocô na torneira do Rio de Janeiro.

E todo mundo curtindo o carnaval em fevereiro. And we celebrated Carnival in February. Y todo el mundo disfrutando del carnaval en febrero, yo estaba arrasando en el carnaval.

Gente, toma um MDzinho no carnaval. "Have some ecstasy!" While the virus partied in China.

E o viruzinho lá fazendo carnaval na China. Y el virus estaba comenzando su carnaval en China y decían que el virus no viaja en avión.

"Não sei o que lá, acho que vírus não pega avião." "Relax, viruses don't catch planes!"

E Paulo Guedes não ia deixar nunca ele pegar e ir pra Disney. Paulo Guedes wouldn't let them fly to Disney. Y Paulo Guedes nunca lo dejaría ir a la Disney.

Aí em março, panicou geral. Lavou as mãos, bota a máscara. And March, total panic! Wash hands, wear masks, wash them again Y en marzo cundió el pánico, lávate las manos y ponte la máscara, lávate las manos de nuevo.

Lava a mão pra botar a máscara, mas aí

sujou a mão na torneira quando fechou. Lávate las manos en el grifo y como lo tocaste ya tienes que lavártelas de nuevo.

Aí lava a mão de novo, aí cancelaram as Olimpíadas. Olympics got cancelled, what a mess. Cancelaron las olimpiadas y no fue una broma.

Um fuzuê. Os atletas, todo mundo enlouquecido.

Não sabem se voltam, se vai jogar futebol, se não vai.

Aí todo mundo merdado na Itália, todo mundo covidado. And then everyone got Covided in Italy. En Italia todos estaban en la mierda, todos encovidados.

Aí o outro começa a fazer flexão, dizendo que tem um corpo de atleta. And that dude doing fake-looking pushups, saying he's an athlete. El otro hacía planchas diciendo que tenía cuerpo de atleta y nadie sabía qué tipo de planchas eran esas.

Ninguém sabe se é verdade, se é uma flexão aquilo.

E Pugliesi volta do casamento tossindo. Then Pugliesi left a wedding with a cough. Pugliessi hizo una boda y esparció el virus por todo Brasil.

Aí começa a tossir, ninguém sabe se é muito Whey Protein Nobody knows if it was too much Whey Protein or clown farts.

ou se foi o pum do palhaço.

Aí todo mundo saiu pra comprar papel higiênico. Everyone started buying toilet paper! ¡Entonces todos fueron a comprar papel higiénico, cálmense, señores, que eso no se va a acabar!

Pega os papéis, senão, vai acabar. "Get it all, or we'll run out of it!"

Aí falaram: "Não sei o que, tananã, ninguém sabe se é líquido." And then families started fighting over liquid alcohol. Por eso todos comenzaron a pelear.

Aí todo mundo começa a brigar, as famílias começam a brigar.

Só o Átila sabe falar "álcool em gel", Only Átila knows how to say "hand sanitizer" properly. Solo algunos lo dicen correctamente: Alcohol en gel, pero todos lo dicen mal: Alcohol gel.

mas todo mundo fala "álcool gel".

Aí em abril, começa a live. Um monte de live, In April, the livestreams exploded. Closed schools, Zoom open, Comenzaron las lives, todo el mundo haciendo lives.

todo mundo quer live. Fecha escola, abre Zoom. Cierra las escuelas y abre el Zoom.

Os pais e as mães estudando tudo de novo all the parents regretting having kids. Los padres y las madres tiene que estudiar de nuevo y se arrepienten de haber tenido hijos.

e se arrependendo de ter tido filho.

Aí quando foi ver, a outra do "meu casal" se enrolou. And then there was that love triangle thingy. Cuando vine a ver la otra de "Mi Parejita" se complicó.

Aí Moro terminou com Bolsonaro. And Moro broke up with Bolsonaro. Sergio Moro se divorció de Bolsonaro.

Aí Thelminha ganhou. Aí fecha banco, padaria, Thelminha won the Big Brother. Commerce was locked down, Telminha ganó.

tranca as portas. Tranca até Ronaldinho Gaúcho,

no Paraguai. Aí, em maio, todo mundo quer saber:

"Arthur Aguiar pegou quem?" Não sabe. Pegou até o presidente.

Não sabe se é verdade ou não, aí manda Mandetta vazar. We don't know if it was true. Mandetta left. No se sabe si era verdad o mentira y solo sabía discutir con Mandetta.

Vaza até áudio de Anitta. "Respeita a patroa." Anitta's voicemails were leaked.

Aí junho é o quê? É o mês da laranja.

E chupa a laranja. Acharam o Queiroz.

Aí corre todo mundo pra Atibaia. Atibaia ficou in.

Ficou all inclusive pra todo mundo.

Aí corre da nuvem de gafanhotos. Aí Regina perdeu Run away from the swarm of locusts! Después escapamos de la nube de grillos.

o papel pro Mário Frias. Não sabe se aquilo é uma novela, Regina lost her role to Mário Frias. What kind of soap opera is that? Regina perdió su papel en el gobierno y no se sabía si aquello era una novela moderna o de época.

se é "Malhação", se é coisa de época.

Se ela sabe decorar texto, se não sabe. Can she even memorize her lines? She didn't want to mention deaths. Si sabe recordar un texto o no, ella no quiere hablar de la muerte.

Ela não quer falar de morte.

Gripezinha em julho. Pegou quem? Presidente. Little flu in July! The president's infected! ¿La gripecita en julio a quién cogió? Al presidente.

Presidente está covidado. Aí open bar de cloroquina. The president got Covided! Chloroquine open bar! El presidente está invitado y fue un Open Bar de Cloroquina.

A ema gemeu no canto do Juremá The emu moaned by the tree... En ñandú lo picó y no lo gustó el sabor.

Aí só foi soltar em agosto, na conta da primeira-dama. August was all about the First Lady's bank account. El dinero apareció en agosto en la cuenta bancaria de la 1ª dama.

Tudo isso ao flow de quem? Flordelis, Flordelis adopted and then killed her husband. ¿Todo eso llevó a quién? ¡A Flordelis! Que adoptó y mató al marido, no se sabe si está presa o no.

que adotou, matou o marido, soltou. Não sabe se está presa ou não.

Aí começaram a soltar governadores que o próprio presidente tinha Then they started releasing governors elected by the president. Comenzaron a soltar a los gobernadores que ellos mismos habían trancado, no saben ni lo que hacen.

botado e não sei o que, tananina, não sabe

se é isso que se faz.

Quando viu, era setembro. Cloroquina pra todo mundo.

Dispara cloroquina pra todo mundo.

Pantanal pegando fogo, aí passa boi, passa boiada. Pantanal in flames. El pantano se quemó y los bueyes pasaron.

Passa boi, passa boiada, passa mulher

no conversível no Leblon. and that convertible lady. Pasó una mujer desnuda en un convertible en Leblon.

Luan separa, Gusttavo Lima separa. Luan got divorced, Gusttavo Lima too. Luan se divorcia, Gustavo Lima también se divorcia.

Ninguém sabe se eles estão juntos entre si. Nobody knows if they're together. Nadie sabe si están juntos entre si, y mientras tanto ya está llegando noviembre.

Aí, enlouquecidamente, entra novembro. Then November comes with crazy elections.

Novembro com eleições enlouquecidas. Noviembre con sus elecciones enloquecidas, São Paulo en llamas.

São Paulo em chamas. Aí, lá fora, Trump: São Paulo's on fire.

"Não quero perder. Não vou sair. Não acreditei."

Aí Bolsonaro e Dória começam a brigar pela vacina: Bolsonaro and Dória fight over the vaccine. "It's mine!" Bolsonaro y Doria comienzan a pelear por la vacuna, uno dice que la vacuna es suya y el otro que no.

"É minha. A vacina é minha." "Não." Diz que é sua.

Diz que não é. "Passa pra cá".

Cadê o racismo no Brasil que estava aqui? What about racism in Brazil? It's gone! It's all lies! ¿Dónde está el racismo en Brasil que estaba aquí? ¿Desapareció? ¡Es mentira!

Sumiu, é mentira. E, como quem não quer nada,

dezembro, as pessoas nas ruas, nas praias. Then December sneaks up. Como quien no quiere nada llega diciembre, la gente está en la calle y en las playas.

Sem máscara, a máscara no queixo, hospitais lotados. No masks. Masks on the chin. Crowded hospitals. Sin máscara o con la máscara en la barbilla, los hospitales están llenos.

Carolina do Sul, do Norte, um monte de Carolina South Carolina, North, all the Carolinas. Carolina del Sur y del Norte, muchas Carolinas regadas por ahí, y un chico comienza a gritar "Ricura".

espalhada por aí. Aí o rapaz da comédia começou a gritar:

"Gostosa." Aí todo mundo fala: "Cadê a minha vacina,

por favor?". Ninguém sabe se foi preso ou se não foi,

se a vacina chegou ou não. Aí o outro fala: Nadie sabe si la vacuna llegó o no. Otro dice: ¡La vacuna es de los comunistas, el virus tiene un chip!

"Vacina é coisa de comunista. Tem chip no vírus." People are like, "Vaccines are for Commies!

"Pode ser no meu cu ou no meu braço? Cadê a vacina?" "Give me an ass or arm shot! Where's the vaccine?" ¡Pueden ponérmela en el culo o en el brazo! ¿Dónde está mi vacuna?

Aí bota no bumbum tantan. Bota no tumtum. Ass shot, ass shot. Then the vaccine came. A mi me la pueden poner por atrás sin problemas.

Saiu vacina. ¡Finalmente salió la vacuna!

O mundo inteiro atrás da vacina, não se sabe quem ganhou a corrida. Nobody knows who won the vaccine race. No se sabe quién ganó la competencia de las vacunas, si fue Jojo Todinho y Ruben Barichelo.

Se foi Jojo Toddynho, ou se foi Rubinho Barrichello. If it was Jojo Toddynho or Rubinho Barrichello.

Bolsonaro falou: "Não vou tomar e pronto." Bolsonaro said, "I'm not taking it." ¡Bolsonaro dijo que no se pondría la vacuna, Darwin ven acá todos se volvieron locos!

Darwin, corre aqui. Está todo mundo enlouquecido. Darwin, come here! Everyone's gone mad!

Fiquem ligados. Vamos ser mais perspicazes. Stay tuned. Let's get more savvy, Estén atentos, seamos más perspicaces, seamos personas enmascaradas e hidratadas.

Vamos ser pessoas mascaradas, hidratadas, more masked and hydrated.

que em 2021, a gente volta parando todas as Américas Latinas. We'll be back in 2021 and put a stop to all Latin Americas. Que en el 2021 regresamos parando todas las Américas Latinas.

Fica com a gente.

Vinheta.