×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Porta Dos Fundos 2017, EXISTE?

EXISTE?

Vou te esmagar!

Vou dar um soco no Tony Stark!

Papai.

Hm?

Posso te perguntar uma coisa?

Pode.

Você promete que me diz a verdade?

Prometo.

Aquele homem chamado Aécio, existe?

Quê?

Estão dizendo que ele existe e eu tô ficando com medo.

Quem tá dizendo?

Todo mundo.

Filho, isso não é assunto pra criança não, tá?

Tá...

Propina existe?

O que é que tá acontecendo?

Eu sou o único menino na escola que não sabe essas coisas de mala de dinheiro.

Ô, filho, olha só, propina existe sim, tá?

Mas eu já te falei, isso é coisa de adulto não é de criança.

Tá bom? Vamos brincar aqui.

Vai.

Eu vi um vídeo de um moço dando dinheiro pra outro moço em nome do presidente.

E onde é que o senhor viu isso, que a internet aqui em casa é bloqueada?

Na casa do Arthurzinho.

Os pais dele deixam ele entrar no UOL.

UOL?

Aham.

Que mais que você viu nesse negócio de UOL?

O Lula.

Mas eu vou ligar hoje mesmo pra família do Arthurzinho

que eu não quero filho meu vendo UOL na casa de ninguém não!

Papai, foi golpe?

Filho, olha aqui.

Eu vou te mostrar um negócio aqui, ó.

Quando quiserem te mostrar essas coisas de novo, você entra aqui, ó.

Em um outro site.

Você vai se distrair aqui, ó.

Chama XVideos, ó.

Você clica em: XVideos.

Alguém viu meu celular...?

Carol, vem cá que a gente tem que conversar!


EXISTE?

Vou te esmagar! Te voy a aplastar.

Vou dar um soco no Tony Stark! I'll punch you, Tony Stark! Voy a golpear a Tony Stark.

Papai. -Daddy... -Huh... Papá.

Hm? ¿Te puedo preguntar algo?

Posso te perguntar uma coisa? -May I ask you something? -Sure.

Pode. Puedes.

Você promete que me diz a verdade? Do you promise to tell me the truth? ¿Me prometes que vas a decir la verdad?

Prometo. I promise. Lo prometo.

Aquele homem chamado Aécio, existe? -Is Aecio a real person? -What? ¿Aquél hombre llamado Aécio, existe?

Quê? People say he's real. I'm scared! ¿Qué?

Estão dizendo que ele existe e eu tô ficando com medo.

Quem tá dizendo? -Who told you that? -Everyone. ¿Quién lo está diciendo?

Todo mundo. Todo el mundo.

Filho, isso não é assunto pra criança não, tá? Son, kids shouldn't talk about this, ok? Hijo, esos no son asuntos para niños, ¿ok?

Tá... Okay... Is bribery a thing?

Propina existe? Ok.

O que é que tá acontecendo? What's going on? ¿Qué es lo que está sucediendo?

Eu sou o único menino na escola que não sabe essas coisas de mala de dinheiro.

Ô, filho, olha só, propina existe sim, tá? Kiddo, bribery is really a thing. Oh hijo, mira, el soborno si existe, ¿ok?

Mas eu já te falei, isso é coisa de adulto não é de criança. Let the adults handle it, ok? Pero ya te dije, esas son cosas de adultos no es de niños.

Tá bom? Vamos brincar aqui. Let's keep playing here. Vamos a jugar aquí. Dale

Vai. I watched a video of a man handing cash to another man.

Eu vi um vídeo de um moço dando dinheiro pra outro moço em nome do presidente. Yo vi un video de un muchacho dándole dinero a otro muchacho

E onde é que o senhor viu isso, que a internet aqui em casa é bloqueada? How did you see it if we monitor our internet? ¿Y dónde viste eso que el internet de aquí de la casa está bloqueado?

Na casa do Arthurzinho. At Arthur's. His parents allow him to access UOL.

Os pais dele deixam ele entrar no UOL. Sus padres lo dejan entrar en UOL.

UOL? ¿UOL?

Aham. -UOL? -Right. Aham.

Que mais que você viu nesse negócio de UOL? -What else did you see? -Former president Lula. ¿Qué más viste en esa cosa de UOL?

O Lula. A Lula.

Mas eu vou ligar hoje mesmo pra família do Arthurzinho I'm calling Arthur's parents. ¡Hoy mismo voy a llamar a la familia de Arthurzinho

que eu não quero filho meu vendo UOL na casa de ninguém não! que yo no quiero hijo mío viendo UOL en casa de nadie!

Papai, foi golpe? Dad, was it a coup?

Filho, olha aqui. Son, I'm gonna show you something. Hijo, mira

Eu vou te mostrar um negócio aqui, ó. Yo te voy a mostrar una cosa aquí, mira.

Quando quiserem te mostrar essas coisas de novo, você entra aqui, ó. When people show you these things, access this website for fun. Cuando quieran mostrarte esas cosas de nuevo, tú entras aquí.

Em um outro site. En otra página web.

Você vai se distrair aqui, ó.

Chama XVideos, ó. It's called XVideos. Se llama XVideos, ¿ves?

Você clica em: XVideos.

Alguém viu meu celular...? Has anyone seen my phone?

Carol, vem cá que a gente tem que conversar! Carol! Come here! We need to talk! ¡Carol, ven acá que tenemos que conversar!