×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Bruno Miranda, Por que a abertura de Game of Thrones é tão grande?

Por que a abertura de Game of Thrones é tão grande?

Oi, sou o Bruno e se você ainda não assistiu "Game Of Thrones"... É aquela série... Que todo mundo morre.

-- Você tá chorando porque alguém de Game Of Thrones morreu?

-- Aham! -- Você não sabe que todo mundo morre nessa série?

-- Quem foi que morreu dessa vez?

-- O cachorro.

Atchim.

Sempre que começa a abertura de Game Of Thrones eu não consigo não cantar junto.

*Efeitos sonoros, no ritmo da música de abertura de Game Of Thrones*

Aliás, eu não consigo confiar numa pessoa que vê a abertura de Game Of Thrones e não canta junto.

-- Canta junto! -- Não, Não quero.

-- Então vai assistir na tua casa, palhaço!

Não tem problema não cantar, porque o negócio talvez seja um pouco grande.

Entendeu, ás vezes você tá vendo parece que nunca vai acabar.

Eu tava vendo agora... São 2 minutos, quase, de abertura...

E se somar todos os episódios, dá mais ou menos 1h30m só assistindo a abertura.

Pega um violino na mão e já toca aqui ó

Meu personagem favorito de Game Of Thrones é a Daenerys Targaryen.

Só que é um pouco difícil de explicar quem ela é então, por isso que eu chamei ela aqui.

-- Eu sou Daenerys Targaryen, a Rainha dos Ândalos.

A mãe dos "dragão".

A... De Meereen

A khaleesi dos "drotarcas".

A senhora dos Sete Reinos.

A representante Mary Kay

A primeira de seu nome

Mas pode me chamar de Dany.

Game Of Thrones tem tanto personagem, tem tanto nome...

Os personagens, ainda, alguns namoram com os próprios parentes...

Ás vezes eu sinto que eu tô assistindo uma novela mexicana.

-- Eu estou grávida de você Jon!

-- Mas isso não pode ser porque você...

-- ...Você é minha mãe.

-- O que você está dizendo Jon?

-- Sim! Sim é verdade e esse é só um disfarce. É que... Na verdade... Eu sou um dragão!

-- Ora! Se você é um dragão, isso significa que...

-- ...Você é minha mãe Jon!

-- Porque na verdade eu...

-- ... Eu sou um ovo!

Cada episódio de Game Of Thrones custa 6 milhões de reais,

mas eles contratam também um monte de gente só pra morrer.

Né, ou seja, 1 milhão é só de sanduíche pros figurantes.

Friends custava a mesma coisa, nas últimas temporadas,

mas é porque cada um dos protagonistas recebia 1 milhão por episódio.

O que é basicamento o que eu recebo também por vídeo.

Não 1 milhão. 1 sanduíche.

E os atores de Game Of Thrones não recebem tanto quantos os atores de Friends,

até porque se eles forem querer negociar...

-- Então, né! Como é que eu posso falar isso. É..

-- ...Eu sou o personagem principal da série agora e sei lá, eu acho que eu mereço um aumento, assim...

-- Bom, eu acho que não vai dar não... Mas eu tive uma ideia...

-- Era brincadeira só o que eu falei! Era só brincadeira só.

-- Pode abaixar o salário, que eu acho que tá bastante... Acho que tem que pagar menos até.

Só não entendia nada, quando os personagens que tavam morto, ficava morto

Agora que eles tão voltando também... Aí fica um pouco mais complicado de tanta gente...

E a Arya, sabe aquela personagem...

Não vou dar spoiler, mas...

Ela tá sobrevivendo a tantos episódios que eu acho que a atriz, ela chega no estúdio pra gravar e pergunta: "Meu Deus quem é essa gente!"

Porque toda semana todo mundo morre e só fica ela.

-- Se eu tenho um problema em matar os personagens?

-- Ah...

-- Não.

-- Ah, eu tô muito feliz com meu papel na série. Ele... é um presente de Deus mesmo

-- Quando eu vejo o pessoal na rua vindo tirar foto, e tal... As crianças adoram,

-- e... Ah, eu acho que vocês aí de casa ainda podem esperar muito ainda do Bruninho Lennister(?) na série,

-- acho que muita coisa vai acontecer... E agora eu preciso ir gravar, então... Até logo!

-- O Bruninho morreu!

-- E se eu fui importante pra série?

-- Ah, eu apareci 5 segundos, né! Eu acho que sim!

-- Eu continuo confiante sabe. Talvez o meu personagem seja tão popular que ele vá voltar na próxima temporada.

-- Huum, não vai voltar.

Acho que vai chegar num momento em que todos os atores já vão ter passado pelo Game Of Thrones e morrido,

Que eles vão ter que começar a contratar pessoas que não são atores.

-- Daenerys nós precisamos fugir pras montanhas.

-- Tá, corta. É... Você tá nervoso?

-- Não, imagina! Não to nervoso nada. Tô... Tô bem tranquilo inclusive, né.

-- É meu primeiro trabalho, mas assim, eu acho que eu já tenho experiência teórica, assim.

-- Tá, olha só. É... Não pode olhar pra câmera, tá? -- Tá.

-- Ahhh, Daenerys, a gente pre... Precisa fugir...

Se você gosta de Game Of Thrones, sabe do que mais você vai gostar?

De Azeitona, que é o meu primeiro livro! Ele já está a venda em todas as livrarias do Brasil,

E também está a venda online, os links pra comprar tão ali na descrição.

E ao lado você confere todas as datas confirmadas para a turnê.

E ali na descrição tem um link pra minha página no Facebook, se você for lá... Você curtir a minha página,

talvez você vá ficar sabendo das próximas turnês que a gente tá pra confirmar aí...

Talvez um Rio de Janeiro, uma Brasília, uma Fortaleza, talvez um Recife, uma coisa que a gente...

Clique em gostei e se inscreva no canal pra receber os novos vídeos, e a gente se vê... na próxima. Tem vídeo novo toda quinta e domingo. Tchau.

*Efeitos sonoros, no ritmo da música de abertura de Game Of Thrones*

Desculpa, queria terminar com a música, tudo bem! Estraguei o vídeo! Tá bom então.

Ai, agora eu que estraguei tudo!


Por que a abertura de Game of Thrones é tão grande? Why is the opening of Game of Thrones so big?

Oi, sou o Bruno e se você ainda não assistiu "Game Of Thrones"... É aquela série... Que todo mundo morre.

-- Você tá chorando porque alguém de Game Of Thrones morreu? -- Are you crying because someone in Game Of Thrones died?

-- Aham! -- Você não sabe que todo mundo morre nessa série? -- Aham! -- Don't you know that everybody dies in this show?

-- Quem foi que morreu dessa vez? -- Who died this time?

-- O cachorro. -- The dog.

Atchim. *sniff*

Sempre que começa a abertura de Game Of Thrones eu não consigo não cantar junto. Every time the opening of Game of Thrones starts, I can't help but sing along with it

*Efeitos sonoros, no ritmo da música de abertura de Game Of Thrones*

Aliás, eu não consigo confiar numa pessoa que vê a abertura de Game Of Thrones e não canta junto. By the way, I can't trust someone who watchs the opening of Game Of Thrones and doesn't sing along

-- Canta junto! -- Não, Não quero. -- Sing along! -- No, I don't want to.

-- Então vai assistir na tua casa, palhaço! -- Go watch it in your place then, you idiot!

Não tem problema não cantar, porque o negócio talvez seja um pouco grande. But there is no problem if you don't sing, because it may be a little long.

Entendeu, ás vezes você tá vendo parece que nunca vai acabar. You know, sometimes you're watching and thinks it'll never end.

Eu tava vendo agora... São 2 minutos, quase, de abertura... I was watching now... It's almost 2 minutes of opening...

E se somar todos os episódios, dá mais ou menos 1h30m só assistindo a abertura. And if you add all the episodes, it takes around 1 hour and 30 minutes just watching the opening.

Pega um violino na mão e já toca aqui ó You take a violin and already starts playing

Meu personagem favorito de Game Of Thrones é a Daenerys Targaryen. My favorite character in Game Of Thrones is Daenerys Targaryen.

Só que é um pouco difícil de explicar quem ela é então, por isso que eu chamei ela aqui. But it's a little hard to explain who she is, so I decided to call her here.

-- Eu sou Daenerys Targaryen, a Rainha dos Ândalos. I am Daenerys Targaryen, the Queen of the andals.

A mãe dos "dragão". The mother of the dragons

A... De Meereen The ... of Meereen

A khaleesi dos "drotarcas". The khaleesi of the Dothraki

A senhora dos Sete Reinos. The lady of the Seven Kingdoms

A representante Mary Kay The Mary Kay consultant

A primeira de seu nome The first of her name

Mas pode me chamar de Dany. Game Of Trones has so many characters, so many names...

Game Of Thrones tem tanto personagem, tem tanto nome...

Os personagens, ainda, alguns namoram com os próprios parentes... Some characters also date their own relatives...

Ás vezes eu sinto que eu tô assistindo uma novela mexicana. Sometimes I feel like I'm watching a mexican soap opera.

-- Eu estou grávida de você Jon! -I'm expecting a baby of you, Jon!

-- Mas isso não pode ser porque você... --But it can't be because you...

-- ...Você é minha mãe. --...You are my mother.

-- O que você está dizendo Jon? --What are you saying, Jon?

-- Sim! Sim é verdade e esse é só um disfarce. É que... Na verdade... Eu sou um dragão! --Yes! It is true and this is just a disguise. Because... In fact...I'm a dragon!

-- Ora! Se você é um dragão, isso significa que... --If you are a dragon, it means that...

-- ...Você é minha mãe Jon! --... You are my mother, Jon!

-- Porque na verdade eu... --Because in fact I...

-- ... Eu sou um ovo! --... I'm a egg!

Cada episódio de Game Of Thrones custa 6 milhões de reais, Each episode of Game Of Thrones costs 6 million dollars,

mas eles contratam também um monte de gente só pra morrer. but they contract a lot of people to just die.

Né, ou seja, 1 milhão é só de sanduíche pros figurantes. So, 1 million it's just to buy sandwichs for the figurants.

Friends custava a mesma coisa, nas últimas temporadas, Friends costed almost the same in the lasts seasons,

mas é porque cada um dos protagonistas recebia 1 milhão por episódio. but it was because each of the protagonists would get 1 million for episode.

O que é basicamento o que eu recebo também por vídeo. Which is basically what I receive for a video.

Não 1 milhão. 1 sanduíche. Not a million, a sandwich.

E os atores de Game Of Thrones não recebem tanto quantos os atores de Friends, And the actors of Game Of Thrones don't receive as much as the actors of Friends,

até porque se eles forem querer negociar... even because if they were to negotiate...

-- Então, né! Como é que eu posso falar isso. É.. --So, how I'm gonna say this...

-- ...Eu sou o personagem principal da série agora e sei lá, eu acho que eu mereço um aumento, assim... -...I'm the principal character in the series now and I think I deserve a raise...

-- Bom, eu acho que não vai dar não... Mas eu tive uma ideia... --I think it it's not gonna work... but I have an idea...

-- Era brincadeira só o que eu falei! Era só brincadeira só. --I was joking! It was just a joke.

-- Pode abaixar o salário, que eu acho que tá bastante... Acho que tem que pagar menos até. --You can lower the salary, it's enough... I think you have to pay even less

Só não entendia nada, quando os personagens que tavam morto, ficava morto If I didn't understand anything when the characters who were dead would stay dead

Agora que eles tão voltando também... Aí fica um pouco mais complicado de tanta gente... Now that they're coming back too ... It gets a little more complicated...

E a Arya, sabe aquela personagem... And Arya, you know that character

Não vou dar spoiler, mas... I'm not gonna spoil, but...

Ela tá sobrevivendo a tantos episódios que eu acho que a atriz, ela chega no estúdio pra gravar e pergunta: "Meu Deus quem é essa gente!" She's surviving so many episodes that I think the actress who plays her goes to the set to record and asks: "Who are those people?"

Porque toda semana todo mundo morre e só fica ela. Because every week everyone dies and only she stays.

-- Se eu tenho um problema em matar os personagens? --If I have a problem killing my characters?

-- Ah... --Ah...

-- Não. --I'm very happy with my character in the series. He is... a gift, really

-- Ah, eu tô muito feliz com meu papel na série. Ele... é um presente de Deus mesmo

-- Quando eu vejo o pessoal na rua vindo tirar foto, e tal... As crianças adoram, --When I'm in the streets, people come to take pictures, the kids love it,

-- e... Ah, eu acho que vocês aí de casa ainda podem esperar muito ainda do Bruninho Lennister(?) na série, --and... I think you can expect a lot more of Brunirion Lennister on the show.

-- acho que muita coisa vai acontecer... E agora eu preciso ir gravar, então... Até logo! I think a lot of things are going to happen and now I need to go record, so...See ya!

-- O Bruninho morreu! --Bruninirion died!

-- E se eu fui importante pra série? --If I was important to the series?

-- Ah, eu apareci 5 segundos, né! Eu acho que sim! --Well, I showed up 5 seconds ... So, I guess!

-- Eu continuo confiante sabe. Talvez o meu personagem seja tão popular que ele vá voltar na próxima temporada. --I'm still confident, you know. Maybe my character was so popular that he'll be back in the next season.

-- Huum, não vai voltar. --Hmm, he's not coming back.

Acho que vai chegar num momento em que todos os atores já vão ter passado pelo Game Of Thrones e morrido, I think that a time will come when all the actors will have already been in Game of Thrones and died

Que eles vão ter que começar a contratar pessoas que não são atores. that they will start casting people that are not actors.

-- Daenerys nós precisamos fugir pras montanhas. -- Daenerys we need to run away to the mountains.

-- Tá, corta. É... Você tá nervoso? -- Ok, cut. Uhm... Are you nervous?

-- Não, imagina! Não to nervoso nada. Tô... Tô bem tranquilo inclusive, né. -- No, of course not! I'm not nervous at all. I'm... I'm really okay actually.

-- É meu primeiro trabalho, mas assim, eu acho que eu já tenho experiência teórica, assim. -- It's my first job, but well, I think I already have theoretical experience

-- Tá, olha só. É... Não pode olhar pra câmera, tá? -- Tá. -- Okay, look. Uhm... you can't look at the camera okay? -- Okay.

-- Ahhh, Daenerys, a gente pre... Precisa fugir... -- Ahhh, Daenerys, we hav... Have to run away.

Se você gosta de Game Of Thrones, sabe do que mais você vai gostar? If you like Game of Thrones, do you know what else are you going to like?

De Azeitona, que é o meu primeiro livro! Ele já está a venda em todas as livrarias do Brasil, Azeitona, which is my first book! It is already on sale on every bookstore in Brazil,

E também está a venda online, os links pra comprar tão ali na descrição. And it's also selling online, the links to buy are on the description

E ao lado você confere todas as datas confirmadas para a turnê. And on the side you can check all the confirmed dates to the tour

E ali na descrição tem um link pra minha página no Facebook, se você for lá... Você curtir a minha página, And on the description there is a link to my Facebook page, if you go there you... like my page, maybe,

talvez você vá ficar sabendo das próximas turnês que a gente tá pra confirmar aí... so you know about the next tours that we are going to confirm...

Talvez um Rio de Janeiro, uma Brasília, uma Fortaleza, talvez um Recife, uma coisa que a gente... Maybe a Rio de Janeiro, a Brasília, a Fortaleza, maybe a Recife, something that we...

Clique em gostei e se inscreva no canal pra receber os novos vídeos, e a gente se vê... na próxima. Tem vídeo novo toda quinta e domingo. Tchau. Give it a like and subscribe on the channel so you get the next videos, and we see each other...in the next one. There is a new video every thursday and sunday. Bye.

*Efeitos sonoros, no ritmo da música de abertura de Game Of Thrones* *Sound effects in the rhythm of the opening of Game of Thrones

Desculpa, queria terminar com a música, tudo bem! Estraguei o vídeo! Tá bom então. Sorry, I wanted to end with the music, okay! I screwed up the video? Ok then.

Ai, agora eu que estraguei tudo! Ai, now I screwed everything!