FSI Fast Course Vol1 Dialogue 3.
FSI Fast Course Vol1 Dialog 3.
FSI Fast Course Vol1 Dialogue 3.
FSI 빠른 코스 Vol1 대화 3.
Alô!
Hallo!
Hello!
Telefonista!
Operator!
Operator!
Telefonista, boa tarde, eu gostaria de fazer uma chamada interurbana para Brasília.
|||||||||long-distance||
Telefonistin, guten Tag, ich möchte ein Ferngespräch nach Brasilia führen.
Operator, good afternoon, I would like to make a long distance call to Brasilia.
Opérateur, bonjour, je voudrais faire un appel longue distance à Brasilia.
Pois não, para que número a senhora quer ligar?
"Sure"||||||||
Nun, welche Nummer möchtest du anrufen?
Well, what number do you want to call?
Eh bien, quel numéro voulez-vous appeler ?
Para o número 216-8079, pessoa a pessoa, por favor.
to|||||||
Bitte an 216-8079, von Person zu Person.
For the number 216-8079, person to person, please.
Au 216-8079, de personne à personne, s'il vous plaît.
Com quem a senhora deseja falar?
Mit wem möchten Sie sprechen?
Who do you want to talk to?
Eu quero falar com o Sr.
Ich möchte mit Mr.
I want to talk to Mr.
Jack Whitney.
|Whitney
Seu nome e número do quarto, por favor?
Bitte Ihren Namen und Ihre Zimmernummer?
Your name and room number, please?
Votre nom et votre numéro de chambre s'il vous plaît ?
Meu nome é Anne Covington e o número do quarto é 621.
My||||||||of the|room|is
Vou ligar.
Ich werde anrufen.
I'll call.
J'appellerai.
Aguarde um momentinho.
Please wait||moment
Moment mal.
Wait a moment.
Attendez un moment.
Pois não, obrigada.
Yes, thank you.