Encontro de brasileiras
Treffen der Brasilianer
Meeting Brazilian women
Conocer a mujeres brasileñas
Rencontrer des femmes brésiliennes
ブラジル人女性との出会い
Brasilianska kvinnor träffas
巴西人会议
Em janeiro de 2014 uma das minhas amigas, Lilian, me perguntou se eu queria ir até o Canadá.
||||||||||||||||Canada
Im Januar 2014 fragte mich eine meiner Freundinnen, Lilian, ob ich nach Kanada gehen wolle.
In January 2014 one of my friends, Lilian, asked me if I wanted to go to Canada.
Ela queria ir visitar a Leila, uma das nossas amigas, no mês de agosto.
|||||Leila|||our|||||
Sie wollte Leila, eine unserer Freundinnen, im August besuchen.
She wanted to visit Leila, one of our friends, in August.
E eu disse: Por que não?
Und ich sagte: Warum nicht?
Aqui na Dinamarca nós somos 6 amigas, todas brasileiras, e curiosamente, todas nós somos de alguma forma da cidade de Curitiba, do sul do Brasil.
|||||||||curiously||||||||||||||
Hier in Dänemark sind wir 6 Freunde, alle Brasilianer, und interessanterweise stammen wir alle irgendwie aus der Stadt Curitiba im Süden Brasiliens.
Here in Denmark we are 6 friends, all Brazilian, and curiously, we are all of some form of the city of Curitiba, of the south of Brazil.
Mas isso é coincidência pura, pois nós só nos conhecemos depois que nos mudamos para a Dinamarca.
Aber das ist reiner Zufall, da wir uns erst kennengelernt haben, als wir nach Dänemark gezogen sind.
But this is pure coincidence as we only met after we moved to Denmark.
Perto de Curitiba, no litoral, há uma cidade chamada Paranaguá.
|||||||||Paranaguá
In der Nähe von Curitiba, an der Küste, gibt es eine Stadt namens Paranaguá.
Near Curitiba, on the coast, there is a city called Paranaguá.
Olha a coincidência: Nós somos 6 amigas que temos a cidade de Curitiba em comum, porém 3 de nós moramos por algum tempo na cidade de Paranaguá.
||||||||||||||however||||||||||
Mira||||||||||||||||||||||||
Schau mal, was für ein Zufall: Wir sind 6 Freundinnen, die die Stadt Curitiba gemeinsam haben, aber 3 von uns haben eine Zeit lang in der Stadt Paranaguá gewohnt.
Look at the coincidence: We are 6 friends who have the city of Curitiba in common, but 3 of us live for some time in the city of Paranaguá.
Não é coincidência demais?
Ist das nicht ein zu großer Zufall?
Isn't that too much of a coincidence?
Eita mundo pequeno esse.
Wow|||
Vaya|||
Meine Güte, kleine Welt.
Jeez this small world.
Bom, mas o fato é que, dois anos atrás, por culpa do destino, a Leila resolveu se mudar para o Canadá, onde a família dela mora hoje.
|||||||||||||||decided to|||||||||||
Tatsache ist, dass sich Leila vor zwei Jahren aufgrund des Schicksals entschied, nach Kanada zu ziehen, wo ihre Familie heute lebt.
Well, but the fact is that, two years ago, because of fate, Leila decided to move to Canada, where her family lives today.
E nós perdemos uma ótima amiga.
Und wir haben einen sehr guten Freund verloren.
And we lost a great friend.
OK, não perdemos a amiga.
OK, wir haben den Freund nicht verloren.
OK, we didn't lose our friend.
Hoje em dia, com a internet e redes sociais, é possível manter contato com todo o mundo.
Heutzutage ist es mit dem Internet und den sozialen Netzwerken möglich, mit allen in Kontakt zu bleiben.
Nossa amiga só está longe.
Unser Freund ist nur weit weg.
Our friend is only far away.
Muito longe.
Sehr weit weg.
Very far.
Decidimos então visitar a Leila e em janeiro mesmo nós compramos as passagens e também reservamos o hotel.
||||||||||||tickets|||||
Also beschlossen wir, Leila zu besuchen und kauften im Januar die Tickets und buchten auch das Hotel.
We then decided to visit Leila and in January we even bought tickets and also booked the hotel.
Já estava tudo combinado.
Alles war bereits arrangiert.
Everything was already arranged.
Se não me engano, foi em março que comemoramos o aniversário da Lilian e nós todas nos reunimos.
|||mistake|||||celebrated|||||||||
Wenn ich mich nicht irre, haben wir im März Lilians Geburtstag gefeiert und sind alle zusammengekommen.
If I'm not mistaken, it was in March that we celebrated Lilian's birthday and we all got together.
Durante o almoço nós comentamos que estávamos de passagem marcada para visitar a Leila em agosto.
||||we commented|||||||||||
Beim Mittagessen erwähnten wir, dass wir im August unterwegs waren, um Leila zu besuchen.
During lunch we commented that we were scheduled to visit Leila in August.
E uma das meninas disse, "poxa, mas eu também quero ir!
|||girls||wow|||||
Und eines der Mädchen sagte: „Wow, ich will auch hin!
And one of the girls said, "Whoa, but I want to go too!
E ela não falou da boca pra fora, não.
Und sie hat keine Lippenbekenntnisse gesagt, nein.
And she didn't speak out, no.
Ela vem mesmo!
She really||
Sie kommt!
She does come!
Então daqui a três semanas estaremos de partida.
|||||||departure
Also werden wir in drei Wochen abreisen.
So in three weeks we will be leaving.