PORNÔ MODERNO
[Música]
Hi, I'm the plumber... Where do I stick my pipe?
Soy el plomero.
Salut, je suis le plombier... Où puis-je coller mon tuyau?
Sono l'idraulico. Dove infilo il mio tubo?
oi eu sou encanador onde é que o filme o
-Are you insane? -Cut this! Cut this!
-¿Qué pasa?
-Tu es fou! -Coupez! Coupez!
cano em lobata nota o que foi minutinhos
-What's the problem? -Let愀 think for a minute, Alberto...
Un minuto aquí conmigo, Alberto. Quiero que pienses aquí conmigo.
-Quel est le problème? - Un minute, Alberto...
Voglio che rifletti qui con me.
aqui comigo alberto quero que você pensa
Just think this... this thing with easy sex...
Il faut réfléchir... Ce thème là du sexe facile...
Questa cosa del sesso facile
aqui comigo essa coisa do sexo fácil do
the sex with plumber, fireman... it won't sell...
Eso no vende más.
du plombier, du pompier... Ça ne vend plus...
encanador bombeiro isso não vende mais
isso no mercado pornô
isso não atende mais então queria que a
gente pensar na coisa da conquista da
El chico de la clase C.
lábia o canal a da classe c ou
Un pajero de la clase C, -¿qué es lo que quiere?
i segaioli di classe C, cosa vogliono?
[ __ ] da classe c que ele quer que
-¿Quiere sexo?
Vogliono sesso.
ele quer hoje em dia é sexo
Verosimilitud, Alberto.
Verosimiglianza, Alberto.
verossimilhança alberto
Take 2... Take 2, guys!
Vamos, toma 2.
Prise 2...prise 2, les gens!
2^ Ripresa, ragazzi.
tá bom o ataque d2 teg pra gente
Hi... Did you call a plumber?
-¿Llamaron aquí al plomero?
Bonjour... c'était là qui ont solliciter un plombier?
Ehi, hai chiamato tu l'idraulico?
a ação até aqui chamar o encanador no
[Música]
menino
[Música]
-We just... No? -Guys... Take 3, ok?
- Bien, entonces yo... - ¡Corta! Toma 3, -¿Ok?
-On a... Non? -les gens... prise 3, ok?
- Ah, allora... - Stop! - Noi... - No, eh? Ragazzi, 3^ ripresa, ok?
a gente tem três
Porque si no llamó... -¿No?
- Ma se non l'ha chiamato... - Vai, vai, vai... segui la realtà.
tá me chamou nem vai vai vai na sua
Okay? Let's go... Action!
Vamos. -¡Acción!
D'accord? Allons-y... Action!
verdade tá ação
oi tudo bem é eu vim fazer a manutenção
preventiva aqui dos encanamentos mesmo
que a senhora não tenha chamado
-Now? -It's gonna be quick!
Es rápido.
-Maintenant? -C'est vite!
ora é rapidinho pode haver uma
-There. -No, that's a normal stain!
- ¿Dónde? - Allí.
-Là-bas. -Non, c'est une tache!
- Dove? - Proprio lì.
infiltração ali ó onde ali ó elas não é
It's a stain. I can see it from here!
Eso es una mancha, que lo estoy viendo desde aquí.
Une tache. Je peux la voir d'ici!
Certo che no. È una macchia. Lo vedo da qui.
aquela mancha também daqui ó amanhã
-It's a stain. -That's right.
-C'est une tache. -Oui.
Una macchia, ok.
então essa mancha samba bom que já tenho
If you want, my friend does floor repairing.
Si vous voulez j'ai un ami qui peux la réparer.
Beh, io ho un'amico che lavora coi tessuto sintetici.
um colega aqui mas sem tempo a valer
Ciao. Stiamo facendo dei lavori sulla pompa
rota é ter uma reforma geral na bomba
hidráulica do prédio eu preciso
verificar a pressão da pena cozinha pra
ver se o fluxo geral de água prédio
continua funcionando perfeitamente em
-Okay. And are you a plumber? -No! Are you insane?
-Ok, Êtes-vous un plombier? -Non! Êtes-vous fou?
No
você é o encanador não é uma luta só o
-Owner of the company? All that? -Yeah.
Sí. El dueño de todo.
-Le propriétaire de tout? -Ouais.
- Titolare.. di tutto quanto? - Eh.
dono da empresa é a única dona de toda a
-Paris? -Yeah.
- ¿París? - Sí.
-Paris? -Ouais.
- Parigi? - Eh.
[Música]
Tengo que resolverlo ahora porque mi Ferrari está parado en la acera.
Bisogna stare attenti perché la mia Ferrari è parcheggiata sul marciapiede.
nossa brigada só porque está para lavar
-Really? -Yeah!
-Vraiment? -Ouais!
Eh? Eh?
a calçada é
[ __ ] é quem é esse cara é o marido
-Son of a bitch! -Who's that guy? He's the idiot husband discovering his wife does porn!
-¡Mierda! -¿Quién es ese? Es el imbecil del marido descubriendo que su mujer hace porno.
-Putain! -C'est qui ce mec? Il est le mari con en découvrant que sa femme fait du porno!
Cazzo! Chi è questo tipo? Il marito idiota che scopre che la moglie fa film porno.
trouxe descobriu que a mulher fácil por
-Son of a bitch! -Hit him, Wagner! That's it!
-¡Mátalo Wagner! -¡Eso es!
-Fils de pute! -Frappe-le, Wagner! Ça y est!
- Che cazzo fate? - Ammazzalo, Wagner, così.
uma boa roupa branca ele paga isso aí
[Música]
Hi. I'm the new employee of the cable television...
Soy funcionario de "NET".
Bonjour. Je suis l'employé de la télévision payante...
Ciao, lavoro per la NET.
eu sou funcionário da net e na verdade
eu estou decidido a cimpor com tantos
preconceitos que existem connect que
Nemmeno aprono la porta. Allora mi sono travestito da idraulico
geram nem abri a porta em fantasias
per essere bene accolto in casa... no eh?
encanador procedência vida na casa
-No... -I'm Mormon.
-Non... -Je suis Mormon.
Sono mormone, conosci la parole di Dio?
não né eu sou normal você conhece a
palavra de deus ea fantasia por conta do
preconceito que as pessoas têm em comum
No, -¿verdad?
você aceita na casa da infância não é
Pene, pene.
Avere il cazzo? Cazzo?
porque rola cola pois o vizinho está na
Soy el vecino. -¿Me darías una taza de azúcar?
xícara de açúcar não distraia com um
I wanna mix it with my spanner... No?
Para mezclar con la llave inglesa, y de repente... No.
Peut être je peu le mélanger avec ma clé...non?
No.
salão de beleza e de repente
[Música]