ACERTE SEU RELÓGIO
STELLEN SIE IHRE UHR
Feliz ano novo pra minha rainha.
Ein frohes neues Jahr für meine Königin.
Happy new year to my queen.
E pra minha princesa!
Und für meine Prinzessin!
And to my princess!
-Falta quanto ainda, Marcinho? -Faltam cinco minutos.
-Wie lange noch, Marcinho? -Es sind noch fünf Minuten.
-How much to go, Marcinho? -There's five minutes.
Falta um minuto!
Only one minute!
Gente... Sempre tem alguém adiantadinho.
Leute... Es gibt immer jemanden, der voraus ist.
Wow... There's always someone ahead.
Vou avisar ele lá, espera aí.
Ich werde ihn dort warnen, bleiben Sie dran.
I'll tell him, hold on.
Pessoal, espera aí. É que faltam ainda cinco minutos
Leute, haltet euch fest. Wir haben noch fünf Minuten Zeit.
Guys, hold up. There's still five minutes to go
-e vocês já... -Dez, nove, oito
-...und ihr habt bereits... -zehn, neun, acht
-and you're... -Ten, nine, eight
Pessoal, olha só, o relógio de vocês tá um pouquinho-
Leute, seht euch das an, eure Uhr ist ein bisschen...
People, look, your clock is a little-
Pera aí, gente. Segura a emoção.
Haltet durch, Leute. Haltet die Emotionen fest.
Hold on, guys. Hold your excitement.
Faltam dois meses pro carnaval!
In zwei Monaten ist Karneval!
There's two months to Carnival!
Gente, que isso?!
Leute, was ist das?!
Guys, what the hell?!
Pera aí, na minha bunda não, pô!
Moment mal, nicht auf meinen Hintern!
Wait up, now in my ass!
Achei, achei!
Ich habe es, ich habe es!
Found it, found it!
Achou o quê? Gente, que isso?! Ovo de Páscoa?!
Was habt ihr gefunden? Leute, was ist das?! Ein Osterei?!
What did you find? What the hell?! Easter egg?!
Filha! Não acredito! Onde é que tava?
Töchterchen! Das gibt's doch nicht! Wo warst du denn?
I can't belive it dear! Where was it?
Lá atrás da pedra!
Hinter dem Stein!
Behind the big rock!
Ah, vamos contar pra mamãe! Vem, vem.
Ach, sagen wir es Mama! Komm schon, komm schon.
Let's go tell mommy! Come, come.
Pera aí, gente. Olha só, é ano novo.
Moment mal, Leute. Seht mal, es ist Silvester.
Wait, guys. It's New Year.
Olha a cobra!
Seht euch die Schlange an!
Snaaake!
Minha bunda de novo não, pô!
Not my ass again, damnit!
Que que é agora?!
Was nun?
What is this now?!
É campeão! É campeão!
Es ist ein Champion! Es ist ein Champion!
Champions, champions!
Para com isso gente. Pera aí!
Hört auf, Leute. Aufhören!
Stop that guys. Hold on!
Timão, eh oh! Vai, Corinthians!
Timão, eh oh! Los, Korinther!
Timão, eh oh! Go Corinthians!
"Vai Corinthians" é o caralho! Campeão foi o Palmeiras!
"Vai Corinthians" ist der Hammer! Palmeiras war der Meister!
"Go Corinthians" my ass! Palmeiras was the champion!
Que que é?
What the hell?
O meu amigo secreto, por incrível que pareça,
Mein heimlicher Freund, erstaunlicherweise,
My secret Santa, as crazy as it sounds,
é fã do Jorge Vercilo!
ist ein Fan von Jorge Vercilo!
is a fan of Jorge Vercilo!
Ah, sou eu!
Ah, ich bin's!
Ah, it's me!
-É marmelada! É marmelada! -Oito, sete...
-Es ist Marmelade! Es ist Marmelade! -Acht, sieben...
-It was fixed! -Eight, seven...
Nossa, finalmente! Eu não acredito.
Wow, endlich! Ich kann es nicht glauben.
Gosh, finally! I can't believe it.
-Seis, cinco, quatro... -Graças a Deus gente, vocês não sabem
-Sechs, fünf, vier... -Gott sei Dank Leute, ihr wisst es nicht
-Six, five, four... -Thank God guys, you don't know...
-O papai chegou! -Papai?
-Daddy ist zu Hause! -Papa?
-Daddy's here! -Daddy?
-Fabiana, que que isso? -Feliz ano novo!
-Fabiana, was ist das? -Frohes neues Jahr!
-Fabiana, what the hell? -Happy new year!
Feliz 2018, meu amor.
Happy 2018, my love.