Alistamento nas Forças Armadas
Einstellung||Streitkräfte|Streitkräfte
Enlistment in the Armed Forces
Alistamiento en las Fuerzas Armadas
**Repórter**: Ei Mara, Gabriel muito bom dia.
Reporter: Hey Mara, Gabriel, guten Tag.
Reporter: Hey Mara, Gabriel good morning.
Bom dia pra você que nos acompanha.
||||||begleitet
Guten Tag an Sie, die uns folgen.
Good morning to you who is following us.
É importante a gente falar que esse alistamento é obrigatório e quem perder o prazo pode sofer... sofrer penalidades.
|||||||||verpflichtend|||verpasst||Frist||suffer|suffer|
||||||||||||||||suffer||
Es ist wichtig zu sagen, dass diese Anmeldung obligatorisch ist und wer die Frist versäumt, kann... Strafen erleiden.
It's important to mention that this enlistment is mandatory and those who miss the deadline may suffer... suffer penalties.
Por isso a gente vai conversar agora com o chefe do posto de recrutamento do exército, o major Rafael Alves.
|||||sprechen||||||||rekrutierung||||||
Deshalb werden wir jetzt mit dem Leiter der Rekrutierungsstelle der Armee, Major Rafael Alves, sprechen.
That's why we're going to talk now with the head of the army recruitment office, Major Rafael Alves.
Muito bom dia major.
Guten Morgen, Major.
Good morning, Major.
Quem que deve fazer esse alistamento?
Wer sollte sich dafür zum Wehrdienst melden?
Who should enlist?
**Major**: Bom dia a todos.
Major: Good morning everyone.
O alistamento online, ele faz parte de um processo de modernização do exército que visa simplificar a vida do cidadão.
||||||||||Modernisierung||||visiert|||||Bürger
Online enlistment is part of a modernization process of the army aimed at simplifying citizens' lives.
Ele pode realizar o seu alistamento em casa ou em qualquer local em que ele tenha acesso à internet, usando até mesmo o seu smartphone.
||durchführen|||||||||Ort||||hat|||||||||Smartphone
You can complete your enlistment at home or anywhere you have internet access, even using your smartphone.
Quem completa 18 anos até o final de 2018, do sexo masculino, ou seja, aqueles nascido [sic] no ano de 2000, deverão realizar o seu alistamento bastando acessar o site www.alistamento.eb.mil.br e com o CPF em mãos.
||||||||Geschlecht|||||geboren|sic||||werden|||||es reicht||||||eb||||||||Hände
|||||||||||||||||||||||||||||Exército Brasileiro||||||||
Wer bis Ende 2018 18 Jahre alt wird, männlich ist, also diejenigen, die im Jahr 2000 geboren wurden, muss sich registrieren, indem er die Webseite www.alistamento.eb.mil.br besucht und die CPF bereit hat.
Anyone who turns 18 by the end of 2018, male, that is, those born in the year 2000, must complete their enlistment by simply accessing the website www.alistamento.eb.mil.br and having their CPF in hand.
**Repórter**: Então, bom o senhor explicar usando o CPF e nesse alistamento ele vai poder indicar se ele tem interesse em ingressar nas forças armadas, né?
Reporter|||||erklären|||CPF|||Einschreibung||||angeben||||||eintreten||||
Reporter: Also, gut, dass der Herr es erklärt, dass er mit der CPF bei dieser Registrierung angeben kann, ob er Interesse hat, in die Streitkräfte einzutreten, oder?
Reporter: So, it's good for you to explain that using the CPF for this enlistment, he will be able to indicate if he is interested in joining the armed forces, right?
Mas ê… só essa manifestação não é suficiente pra que ele ingresse realmente, né?
|||||||||||eintreten||
Aber äh… nur diese Mitteilung ist nicht ausreichend, damit er wirklich eintritt, oder?
But, um... just this expression of interest is not enough for him to actually join, right?
**Major**: Sim, sim.
Major: Ja, ja.
Major: Yes, yes.
É possível ele manifestar esse interesse.
Es ist möglich, dass er dieses Interesse bekundet.
It is possible for him to express this interest.
No entanto não é uma condicionante para o seu ingresso.
|||||Bedingung||||
Dies ist jedoch keine Bedingung für die Einreise.
However, it is not a prerequisite for his admission.
É... existem fases seguintes ao processo em que ele irá participar... será submetido à uma inspeção de saúde, testes físicos, testes intelectuais, entrevistas, e aí sim, nesse momento será verificado se ele reúne ou não condições para o ingresso nas forças armadas.
|||nächsten||Prozess||||wird|teilnehmen||unterzogen|||||Gesundheit|Tests|körperliche|Tests|intellektuelle|Interviews|||||||verifiziert|||reunet|||Bedingungen|||eingang|||
Ja... das Verfahren, an dem er teilnehmen wird, ist in mehrere Phasen unterteilt... er wird einer Gesundheitsuntersuchung, körperlichen Tests, intellektuellen Tests und Interviews unterzogen, und dann wird geprüft, ob er geeignet ist, den Streitkräften beizutreten oder nicht.
There are... subsequent phases in the process in which he will participate... he will be subjected to a health inspection, physical tests, intellectual tests, interviews, and only then, at that moment, it will be verified whether or not he meets the conditions for entry into the armed forces.
**Repórter**: Amanhã termina a inscrição pela internet mas e quem não tem acesso à internet, como que deve ser esse alistamento?
|morgen|endet||Anmeldung||||||||||||||||
Reporter: Morgen endet die Online-Einschreibung, aber was ist mit denjenigen, die keinen Zugang zum Internet haben?
Reporter: Tomorrow the online registration ends, but what about those who do not have access to the internet, how should this enlistment be?
**Major**: É bom lembrar que, em todo o estado de Minas Gerais, todos os municípios do estado de Minas Gerais, nós temos uma junta de serviço militar, com pessoal capacitado para receber esse cidadão e realizar o alistamento de forma presencial.
||||||||||||||Gemeinden|||||||||Kommission|||militär|||qualifiziert||empfangen||Bürger|||||||präsenz
Major: It is good to remember that, throughout the state of Minas Gerais, in all municipalities of the state of Minas Gerais, we have a military service board, with trained personnel to assist this citizen and carry out the enlistment in person.
**Repórter**: De forma presencial então o prazo termina hoje?
Reporter: Die Frist läuft also heute ab?
Reporter: So in person the deadline ends today?
**Major**: De forma presencial o prazo termina hoje e pela internet até amanhã às 24 horas.
Major: Persönlich ist die Frist heute und online bis morgen um Mitternacht.
Major: In person the deadline ends today and online until tomorrow at 24 hours.
**Repórter**: Muito obrigado major, muito obrigado pelas informações.
||||||für die|
Reporter: Thank you very much major, thank you for the information.
E qualquer detalhe, qualquer dúvida, é só acessar nossa página internet que todas essas informações sobre alistamento militar estão lá.
|jedes|Detail||Frage|||||||||||||||
Und wenn Sie Fragen haben, gehen Sie einfach auf unsere Website und wir geben Ihnen alle Informationen, die Sie über die Einberufung zum Militär benötigen.
And any detail, any doubt, just access our website where all this information about military enlistment is available.
Mara, Gabriel...?
Mara, Gabriel...?