Trods advarsler: Derfor blev million-støtte udbetalt
Вопреки|Предупреждения|||||
Trotz Warnungen: Warum Millionen an Subventionen gezahlt wurden
Despite warnings: Why millions in subsidies were paid out
Pomimo ostrzeżeń: dlaczego wypłacono miliony dotacji
儘管有警告:這就是支付數百萬美元援助的原因
Hvis en landmand kan få 7 mio. i støtte til en svinestald -
|||||||поддержка|||свинарник
If a farmer can get a 7 million subsidy for a pig barn, then...
- kan han så få 28 mio., hvis han har fire svinestalde?
- can he get 28 million if he has four pigsties?
Der har været mangelfuld kontrol af modtagerne af millioner -
|||недостаточный|||получателей||
There has been a lack of control over the recipients of millions
- der er givet i støtte til danske landbrug.
|||||||сельское хозяйство
- given in subsidies to Danish agriculture.
Ministeren vil have kulegravet sagen og rydde op på hele området.
|||тщательно расследовать|||||||
The minister wants to investigate the matter and clean up the entire area.
Minister chce zbadać sprawę i oczyścić cały obszar.
- Det snyd skal stoppes. - Manglende kontrol med EU-støtte.
|мошенничество|||||||
- This cheating must be stopped - Lack of control of EU funding.
Det skriger til himlen.
|кричит||
It screams to the heavens.
Støtten var alene i 2019 på 888 mio. kr.
In 2019 alone, the support amounted to DKK 888 million.
Man kunne i 2016 søge om tilskud til at gøre svinestalde miljøvenlige.
|||подавать заявку||субсидия||||свинарники|
In 2016, it was possible to apply for grants to make pig barns environmentally friendly.
Man kunne forbedre eller opføre helt nye, miljøvenlige svinestalde.
||улучшить||построить||||
You could improve or build brand new, environmentally friendly pig barns.
Det var 100 % finansieret af EU.
It was 100% funded by the EU.
Hver ansøger kunne maksimalt få 7 mio. kr. udbetalt.
|Заявитель||||||
Each applicant could receive a maximum of DKK 7 million.
Men man kunne få mere end det, fandt nogle landbrug ud af.
But you could get more than that, some farms found out.
Ale niektóre farmy zdawały sobie sprawę, że można uzyskać więcej.
Et landbrug fik udbetalt de 7 mio. fire gange.
One farm was paid the 7 million four times.
Jednej z farm czterokrotnie wypłacono 7 milionów funtów.
Vi skal lige understrege -
|||Нам нужно подчеркнуть
We need to emphasize -
- at landbruget var åbent om, hvordan de gjorde.
|сельское хозяйство||||||
- that agriculture was open about how they were doing things.
- że branża rolnicza otwarcie mówiła o tym, jak postępuje.
På Bregentved Gods på Sydsjælland havde man besluttet sig for -
|Брегентведском поместье|||Южная Зеландия|||||
At Bregentved Gods on South Zealand, they had decided to
W Bregentved Estate w Południowej Zelandii zdecydowali się na
- at tilføje svineproduktion til aktiviteter -
|добавить|свиноводство||
- to add pig production to activities
- dodanie produkcji trzody chlewnej do działalności
- som dyrkning af korn, raps og græs.
|выращивание|||||
- such as growing cereals, rapeseed and grass.
- takich jak uprawa zbóż, rzepaku i traw.
Fire svinestalde skulle tilsammen producere 120.000 slagtesvin om året.
|||в общей сложности||свиней на убой||
Four pig barns would produce a total of 120,000 slaughter pigs per year.
Godset har firmaet FM Pork.
Груз|||Фирма FM|Свинина
The estate has the company FM Pork.
Osiedle jest domem dla FM Pork.
FM Pork oprettede fire identiske datterselskaber.
||создала||идентичные|дочерние компании
FM Pork created four identical subsidiaries.
FM Pork utworzyła cztery identyczne spółki zależne.
De havde samme direktør, bestyrelse, ejer, personale og adresse.
||||правление||||
They had the same CEO, board, owner, staff and address.
De sendte hver deres ansøgning om støtte til Landbrugsstyrelsen.
||||заявление о поддержке||||агентство сельского хозяйства
They each submitted their own application for support to the Danish Agricultural Agency.
Każdy z nich złożył własny wniosek o wsparcie do Duńskiej Agencji Rolnej.
I ansøgningerne gjorde de opmærksom på selskabskonstruktionen.
||||обратили внимание||структуру компании
In the applications, they drew attention to the corporate structure.
We wnioskach zwrócili uwagę na strukturę korporacyjną.
Ansøgningerne blev godkendt, og hvert selskab modtog 7 mio. kr. -
||утверждены||||||
The applications were approved and each company received DKK 7 million.
- altså samlet 28 mio. kr.
- i.e. a total of DKK 28 million.
Men det viser sig, at flere ansatte i Landbrugsstyrelsen anbefalede -
||||||сотрудники|||рекомендовали
But it turns out that several employees at the Danish Agricultural Agency recommended
Okazuje się jednak, że kilku pracowników Duńskiej Agencji Rolnej zaleciło
- at ansøgningerne ikke skulle godkendes.
||||утверждаться
- that the applications should not be approved.
- że wnioski nie powinny zostać zatwierdzone.
Kigger man i et internt notat fra efteråret 2016 -
||||внутренний документ|внутренняя записка||
If you look at an internal memo from the fall of 2016
Jeśli spojrzeć na wewnętrzną notatkę z jesieni 2016 r.
- stod der med fede bogstaver: "Mistanke om SVIG!"
|||||Подозрение||Мошенничество
- it said in bold letters: "Suspicion of FRAUD!"
- napisano pogrubioną czcionką: "Podejrzenie oszustwa!".
Man må nemlig ikke på en kunstig måde -
||||||искусственным образом|
Because you can't artificially -
Ponieważ nie można sztucznie -.
- opsplitte sin bedrift eller gård for at få mere i støtte.
разделить||предприятие||||||||
- Split up your farm or farm to get more support.
- Podziel swoją farmę lub gospodarstwo, aby uzyskać większe wsparcie.
Flere ansatte har forsøgt at advare mod mulig snyd med EU-støtte.
|||пытались||предупредить||||||
Several employees have tried to warn against possible cheating with EU funding.
Kilku pracowników próbowało ostrzec przed możliwymi oszustwami związanymi z funduszami UE.
En professor i økonomistyring på AAU har set nærmere på sagen.
|||управление финансами||Альборгский университет|||||
A professor of financial management at AAU has looked into the matter.
Sprawę zbadał profesor zarządzania finansami w AAU.
Når vi ser på sagen med de fire ens og ret store selskaber -
||||||||||||компании
When we look at the case of the four similar and rather large companies
Gdy spojrzymy na przypadek czterech podobnych i raczej dużych firm
- adskiller den sig ikke bare ved beløbets størrelse -
отличается||||||размер суммы|
- it's not just the amount of money that sets it apart -
- Wyróżnia ją nie tylko kwota pieniędzy -...
- men også ved, at det er tydeligt, at man deler op for at få tilskud.
||||||||||||||субсидии
- but also by making it clear that you have to split up to get a subsidy.
- ale także poprzez wyjaśnienie, że musisz się podzielić, aby otrzymać dotację.
Det indser sagsbehandleren helt klart her.
|осознаёт|социальный работник|||
The case manager clearly realizes this here.
Menedżer przypadku wyraźnie zdaje sobie z tego sprawę.
Selv om flere medarbejdere altså mente -
|||||считали
Even though several employees believed that
Mimo że kilku pracowników uważało, że
- at godset ikke burde få de 28 mio., kom der flere spillere på banen.
|грузовой терминал|||||||||игрока||в игру
- that the estate shouldn't get the 28 million, more players came on the scene.
- że majątek nie powinien otrzymać 28 milionów, na scenie pojawiło się więcej graczy.
Landbrug-Fødevarer er interesseret i, hvordan sagen bliver afgjort.
The Danish Agriculture and Food Council is interested in how the case will be decided.
Duńska Rada ds. Rolnictwa i Żywności jest zainteresowana tym, jak sprawa zostanie rozstrzygnięta.
Lad os lige introducere Landbrug & Fødevarer.
|||представим||
Let's introduce the Danish Agriculture & Food Council.
De fremmer landbrugets interesser og er tit med i radio og tv -
|способствуют||||||||||
They promote agricultural interests and are often featured on radio and TV
Promują interesy rolnictwa i często występują w radiu i telewizji
- hvor de taler landmændenes sag.
- where they speak up for farmers.
- gdzie wypowiadają się w imieniu rolników.
Vi arbejder massivt lige nu på alle fronter for landmænd.
We're working massively right now on all fronts for farmers.
Obecnie intensywnie pracujemy na wszystkich frontach dla rolników.
Både Landbrug & Fødevarer -
Both the Danish Agriculture & Food Council
- og daværende minister Esben Lunde viste ret stor interesse for sagen.
|тогдашний||Эсбен Лунде|Лунде||||||
- and then-minister Esben Lunde showed quite a lot of interest in the matter.
- a ówczesny minister Esben Lunde wykazał spore zainteresowanie tą sprawą.
Der blev holdt møder med brancheorganisationerne.
|||||отраслевые организации
Meetings were held with industry organizations.
Odbyły się spotkania z organizacjami branżowymi.
Der har været en form for pres, så det var den afgørelse -
||||||давление|||||решение
There has been some kind of pressure, so that was the decision
Pojawiła się pewnego rodzaju presja, więc taka była decyzja
- som Styrelsen kom frem til, man ønskede fra erhvervets side.
||||||||бизнеса|
- that the Board concluded was desired by the industry.
- że Rada doszła do wniosku, że branża tego chciała.
Interesseorganisationer må gerne lægge pres ned over det.
Заинтересованные организации|||||||
Interest groups are allowed to put pressure on it.
Organizacje interesu mogą wywierać na nią presję.
Men de embedsmænd, der skal træffe en vurdering, må ikke lade sig påvirke.
||чиновники|||принять решение||оценка|||||
But the officials who have to make a judgment call must not be influenced.
Ale urzędnicy, którzy muszą dokonać oceny, nie mogą pozwolić sobie na wpływy.
Styrelsen godkender støtten, bl.a. fordi der var tvivl om -
|утверждает||||||||
The board approves the aid, among other things because there were doubts about
Zarząd zatwierdza dotację, między innymi dlatego, że istniały wątpliwości dotyczące
- hvordan reglerne på området skulle tolkes.
- how the rules in this area should be interpreted.
- jak należy interpretować przepisy w tym zakresie.
Så kunne der kun gives én pose støttekroner pr. landmand -
Then only one bag of subsidy money could be given per farmer.
- selv om han ejer flere landbrugsvirksomheder?
|||||сельскохозяйственные предприятия
- even though he owns several agricultural businesses?
- mimo że jest właścicielem kilku firm rolniczych?
Eller kan der gives én pose pr. landbrugsvirksomhed -
Or can one bag be given per agricultural business?
- selv om én landmand ejer dem?
- even if one farmer owns them?
Sagen har fået Rigsrevisionen, der kontrollerer statens regnskaber -
|||Государственная ревизия||||государственные счета
The case has been brought to the attention of the National Audit Office, which audits the state's accounts.
Sprawa została zgłoszona do Narodowego Biura Audytu, które kontroluje rachunki państwa.
- til at komme med kritik af Landbrugsstyrelsens udbetalinger.
||||||агентство по сельскому хозяйству|
- to criticize the Danish Agricultural Agency's payments.
Man har i årevis undladt at kontrollere -
||||воздерживались||
For years, there has been a failure to control
Przez lata nie udało się kontrolować
- hvem der ejer mange af de landbrug, som modtager EU-støtte.
- who owns many of the farms that receive EU subsidies.
- który jest właścicielem wielu gospodarstw rolnych otrzymujących dotacje UE.
Ifølge Rigsrevisionen har Styrelsen ikke haft styr på -
According to Rigsrevisionen, the Agency has not kept track of
Według Rigsrevisionen agencja nie sprawowała kontroli nad
- om milliardstøtte er udbetalt efter bogen.
|миллиардная поддержка||||по правилам
- whether billions in subsidies have been paid by the book.
- czy miliardowe dotacje zostały wypłacone na podstawie książki.
Derfor har nogle landbrug opnået "uretmæssige fordele" -
||||получили|незаконные преимущества|
As a result, some farms have gained 'unfair advantages'
W rezultacie niektóre farmy uzyskały "nieuczciwą przewagę
- ved at opsplitte bedrifter og søge om tilskud fra flere selskaber.
|||предприятия|||||||
- by splitting farms and applying for subsidies from multiple companies.
- dzieląc gospodarstwa i ubiegając się o dotacje od wielu firm.
De kan altså have fået flere penge, end de skulle have haft.
In other words, they may have received more money than they should have.
Alene i 2019 er der udbetalt 888 mio. uden tilstrækkelig kontrol.
In 2019 alone, 888 million was paid out without sufficient controls.
De 888 mio. er udbetalt til nogle -
The 888 million has been paid out to some
- hvor der er et sammenfald i ejerkredsen, man burde have kendt.
||||совпадение||собственников||||
- where there's an overlap in ownership you should have known about.
- w przypadku nakładania się praw własności, o którym należało wiedzieć.
Fordi der er nogle påfaldende sager, er vi ret sikre på -
||||заметные||||||
Because there are some striking cases, we're pretty sure
Ponieważ istnieją pewne uderzające przypadki, jesteśmy prawie pewni
- at en del af det er omgåelse.
||||||уклонение
- that part of it is circumvention.
- że częścią tego jest obejście.
Da rapporten udkom, fratrådte direktøren i Landbrugsstyrelsen.
|||ушёл в отставку|||
When the report was published, the director of the Danish Agricultural Agency resigned.
Kiedy raport został opublikowany, dyrektor Duńskiej Agencji Rolnej podał się do dymisji.
Og landbrugsminister Rasmus Prehn annoncerede en oprydning af området.
|министр сельского хозяйства|Расмус Прен|Прен|объявил о||уборка||
And Minister of Agriculture Rasmus Prehn announced a cleanup of the area.
Vi skal være helt sikre på, at det her snyd stoppes -
|||||||||мошенничество|
We need to be absolutely sure that this cheating is stopped.
- og at der er kontrol og orden i penalhuset fremover.
||||||||пенал|в дальнейшем
- and that there is control and order in the pencil case in the future.
- i że w przyszłości w piórniku będzie kontrola i porządek.
Sagen om Bregentved Gods skal kulegraves -
|||||досконально расследовать
The case of Bregentved Estate must be investigated
Sprawa Bregentved Estate musi zostać zbadana
- men godset har ikke umiddelbart gjort noget forkert.
|имущество|||непосредственно|||
- but the estate hasn't really done anything wrong.
- ale osiedle tak naprawdę nie zrobiło nic złego.
De har ikke forsøgt at skjule noget. De har gjort det fuldstændig klart.
They haven't tried to hide anything. They've made it perfectly clear.
Og gør de det fuldstændig korrekt, kan man ikke bebrejde godset noget.
And if they get it exactly right, you can't blame the estate.
A jeśli zrobią to dokładnie tak, jak należy, nie można winić za to majątku.
EU-Kommissionen har underkendt udbetalingen -
|||не одобрила|
The EU Commission has rejected the payment
Komisja Europejska anulowała płatność
- af tilskud til de fire selskaber.
|субсидии||||
- of subsidies to the four companies.
Man mener, der var kunstigt skabte betingelser for at omgå reglerne.
|||||созданные искусственно|условия|||обойти|
It is believed that there were artificially created conditions to circumvent the rules.
Uważa się, że sztucznie stworzono warunki w celu obejścia zasad.
Og regningen kan ende hos skatteborgerne.
|счёт||||налогоплательщики
And the bill may end up with taxpayers.
A rachunek może trafić do podatników.
Det ser ikke ud, som om godset skal tilbagebetale pengene.
It doesn't look like the estate will have to repay the money.
Nie wygląda na to, że majątek będzie musiał zwrócić pieniądze.
Da ansøgerne var i god tro, da de søgte og fik bevillingen -
|Заявители|||||||искали|||разрешение
Since the applicants were acting in good faith when they applied for and received the license
Ponieważ skarżący działali w dobrej wierze, gdy ubiegali się o licencję i ją otrzymali
- er der foretaget en fejlagtig sagsbehandling.
||||ошибочный|неправильное ведение дела
- an erroneous case processing has been carried out.
- przeprowadzono błędne przetwarzanie sprawy.
De har brugt pengene på staldene, så de kan normalt ikke kræves tilbage.
They have spent the money on the stables, so it can't usually be claimed back.
Wydali pieniądze na stajnie, więc zazwyczaj nie można ich odzyskać.