×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Падарунак для мамы, Падарунак для мамы, частка 11

Падарунак для мамы, частка 11

Мэнэджэр: Вы можаце паспрабаваць прайсці праз сістэму без пакупкі?

Брат: Добра. Эй! Яно па-ранейшаму запішчала.

Мэнэджэр: Вы ўпэўненыя, што нічога не скралі?

Брат: Не, я нічога не краў! Я ніколі нічога не краду. Там нешта не так з вашай сістэмай бяспекі.

Мэнэджэр: Я павінна выклікаць ахову бяспекі гандлёвага цэнтра, на ўсялякі выпадак.

Брат: Вы не павінны выклікаць ахову гандлёвага цэнтра. Вам проста трэба выправіць сістэму.

Мэнэджэр: Я прашу прабачэння, але такія нашыя правілы. Калі ласка, заставайцеся тут.

Брат: Я не магу паверыць, што гэта адбываецца. Такога ніколі не здаралася раней.

Сястра: Ты ўпэўнены, што нічога не скраў?

Брат: Не, я б ніколі нічога не скраў, ты ж ведаеш, сястрычка.

Сястра: Ну, вось ідзе ахоўнік. Ты павінны ім сказаць гэта.

Ахоўнік: Якія праблемы, спадар?

Брат: Ну, ... сігналізацыя бяспекі ўключаецца кожны раз, калі я іду праз яе, але я нічога не краў.

Ахоўнік: Мне трэба, каб вы дасталі ўсё з вашых кішэняў і далі мне паліто.

Брат: Добра, вось. Але ў мяне няма нічога ў кішэнях.

Ахоўнік: Добра, цяпер паспрабуйце прайсці зноў.

Брат: Гэй! яна ўсё яшчэ пішчыць! Гэта вар'яцтва.

Ахоўнік: А сістэма бяспекі пішчала, калі вы ўвайшлі ў краму?

Брат: Дайце падумаць, так, пішчала.

Ахоўнік: Паспрабуйце зняць свой гадзіннік.

Брат: Добра, Гэй! Яно спрацавала! Сістэмы бяспекі рэагавала на мой гадзіннік. Гэта дзіўна.

Ахоўнік: Гэта часам здараецца, спадар. Выбачайце за нязручнасць. Вось ваша паліто, добрага дню.

Брат: Дзякуй. Добра, давай прыбірацца адсюль, сястрычка.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Падарунак для мамы, частка 11 Ein Geschenk für Mama, Teil 11 A gift for mom, part 11 Un regalo para mamá, parte 11 Un cadeau pour maman, partie 11

Мэнэджэр: Вы можаце паспрабаваць прайсці праз сістэму без пакупкі? ||can you|try|go through|through|system|without|purchase

Брат: Добра. Эй! Hey! Яно па-ранейшаму запішчала. It|as before|still|kept squeaking

Мэнэджэр: Вы ўпэўненыя, што нічога не скралі? Manager|You (plural/formal)|sure||nothing||stolen

Брат: Не, я нічога не краў! |||nothing||stole Я ніколі нічога не краду. |never|anything||steal Там нешта не так з вашай сістэмай бяспекі. |something||wrong|||system|security system

Мэнэджэр: Я павінна выклікаць ахову бяспекі гандлёвага цэнтра, на ўсялякі выпадак. ||must|call|security guard|security|shopping center's|shopping center||just in case|just in case

Брат: Вы не павінны выклікаць ахову гандлёвага цэнтра. |||must not|call for||shopping center's|shopping center Вам проста трэба выправіць сістэму. |just|need to||system

Мэнэджэр: Я прашу прабачэння, але такія нашыя правілы. ||I apologize|apologies|but||our|rules Калі ласка, заставайцеся тут. Please||stay|

Брат: Я не магу паверыць, што гэта адбываецца. ||||believe||this is happening|is happening Такога ніколі не здаралася раней. |never||happened|before

Сястра: Ты ўпэўнены, што нічога не скраў? ||sure||nothing||stole

Брат: Не, я б ніколі нічога не скраў, ты ж ведаеш, сястрычка. ||||never|anything||stolen|||"you know"|little sister

Сястра: Ну, вось ідзе ахоўнік. ||here comes|is coming|security guard Ты павінны ім сказаць гэта. |must||tell|this

Ахоўнік: Якія праблемы, спадар? Guard: What’s wrong?|What kind of|problems|Sir

Брат: Ну, ... сігналізацыя бяспекі ўключаецца кожны раз, калі я іду праз яе, але я нічога не краў. ||security alarm|security system|is activated|every|each time|when|||through|her|||nothing|not|stole

Ахоўнік: Мне трэба, каб вы дасталі ўсё з вашых кішэняў і далі мне паліто. ||need|"so that"|you (plural/formal)|take out|everything||your|pockets||gave me|"to me"|coat

Брат: Добра, вось. ||here you go Але ў мяне няма нічога ў кішэнях. ||"me"|nothing|nothing||pockets

Ахоўнік: Добра, цяпер паспрабуйце прайсці зноў. ||"now"|try to|pass through|again

Брат: Гэй! |Hey! яна ўсё яшчэ пішчыць! she|still|still|still squeaking she's still squealing! Гэта вар'яцтва. |This is madness.

Ахоўнік: А сістэма бяспекі пішчала, калі вы ўвайшлі ў краму? ||security system|security system|beeping||you (plural/formal)|entered||store

Брат: Дайце падумаць, так, пішчала. |Let me|let me think||squeaked

Ахоўнік: Паспрабуйце зняць свой гадзіннік. |Try to|take off||watch

Брат: Добра, Гэй! ||Hey Яно спрацавала! |It worked! Сістэмы бяспекі рэагавала на мой гадзіннік. |security|reacted to||my|watch Гэта дзіўна. |That's strange.

Ахоўнік: Гэта часам здараецца, спадар. ||sometimes|happens|sir Выбачайце за нязручнасць. Sorry||inconvenience Вось ваша паліто, добрага дню. Here is|your|coat|good|day

Брат: Дзякуй. Добра, давай прыбірацца адсюль, сястрычка. |let's|get out|"from here"|little sister