Comparison with 比
Above, we used the particle 比 to compare one time to another.
今天比昨天冷. |
Today is colder than yesterday. |
When we compare things in Mandarin, we use the pattern A 比 B adjective to say A is more adjective than B.
你比我高. |
You are taller than me. |
We can modify that adjective with 更 (even more) or 一点 (a little). 更 can also stand on its own.
北京的人口比上海的少一点." |
Beijing’s population is a little bit smaller than Shanghai’s. |
美国人比德国人多, 但是中国人比德国人更多. |
There are more Americans than Germans, but there are even more Cantonese than Germans. |
Note that whether 更 stands alone or after a 比 statement, the adjective is repeated.
他很帅, 可是他哥哥更帅. |
He’s handsome, but his brother is even more handsome. |
We can also modify 比 to be more specific about the details of the comparison or the adjective.
你比我大两岁. |
You are two years older than me. |