Мы принимаем письменные работы на проверку на японском и китайском языках

В связи с трудностямив подсчете слов, мы не принимали напроверку письменные работы на азиатскихязыках. Однако, в связи с тем, что этиязыки популярны в системе, мы решилиначать принимать письменные работы напроверку на китайском и японском языках.Пока что мы будем принимать их по чисто символической цене3 очка, а затем пересчитывать реальнуюстоимость работы после ее проверки,которая будет снята со счета ученика.Один иероглиф будет стоить одно очко.Вне всякого сомнения, даное начинаниеявляется экспериментом для нас, особеннота его часть, где речь заходит об оплате,но это никак не отразится на качествеисправлений, которое будет прекрасным.

Еще одно улучшение,которое мы сделали в связи с просьбаминаших учеников,  – это раздельные настройкидля родного языка (Native Language) и языкасловаря (Dictionary Language). Это означает, чтотеперь вы можете видеть весь интерфейссистемы на своем родном языке, а переводполучать на другом – на языке словаря,который вы выбрали. Вы можете выбратьэто на странице настроек (Settings page). Многиеиз вас заметили странные вещи с переводамина сайте. Нет, это не было особым бонусомот нашей сстемы на проверку вашегознания других языков 🙂 Это была ошибка,которую мы уже починили.

Leave a Reply

Your email address will not be published.