Вторая рецензия на книгу: "К оружию! К оружю!"

Memberwriting

Вторая рецензия на книгу: "К оружию! К оружю!"

"К Оружию, К Оружию!" - очень интересная и приятная история, она мне очень понравилась. Она - история о смертоносном оружии, слишком смертоносном для Анх-Морпорка. Капитан Ваймс (вскоре ставший господин Ваймс) и его люди в ночной дозоре должны найти убийцу и восстановить порядок на улицах Анх-Морпрорка, с помощью маленькой собачки, тролла, гнома и ....

Filed under  //   member writing   skyblueteapot  
Posted by memberwriting 

Comments [0]

Рецензия на книгу: Тайны Руси

Memberwriting

Рецензия на книгу: Тайны Руси

Эта книга о русском истории, то есть, о истории Руси и истории Российской империи, написанная для русских подростков. Это очень интересно для иностранных читателей, но надо иметь хорошую карту России! Она мне очень понравилась. Поразительно видеть, как на протяжении всей истории России короли, цари и императоры действовали как шестилетние дети под влиянием слишком много сахара.

Filed under  //   member writing   skyblueteapot  
Posted by memberwriting 

Comments [0]

ПОСТИГАЯ НОВЫЕ ЯЗЫКИ

LingQ Writing Contest submission by evgueny40
----
Как трудно, как интересно и как загадочно – говорить на иностранном языке! Понимать людей другой культуры, их стиль жизни, их традиции и привычки. Их кухню и их хобби. Их виды спорта, их любимый отдых и их отношение к работе.
Мир становится ближе, слышим мы. Люди всё больше путешествуют, а благодаря Интернету – могут смотреть иностранное телевидение, смотреть чужие ролики и размещать свои  на You Tube, читать газеты со всего мира. Но без знания иностранных языков мы не сможем оценить все плюсы от такой глобализации нашего мира и воспользоваться всеми его преимуществами, у нас будет гораздо меньше друзей и гораздо меньше впечатлений, чем могло бы быть. Мы просто отстанем от быстро текущей жизни, в которой знание иностранных языков становится все более важной и объединяющей разных людей целью.
Вот почему надо продолжать изучать языки, если вы уже начали это делать. И вот почему надо начинать их изучение сегодня, завтра, если вам до сих пор не удавалось это сделать по каким-либо причинам. Начинать, невзирая на возраст, на страну , на обстоятельства жизни. Идти вперед, каждый со своей скоростью, не боясь трудностей, а наоборот – получая наслаждение от каждого нового слова, от каждой новой фразы незнакомого еще совсем недавно языка.
В мире осталось не так много неизведанных дорог, увы!.. Но изучение нового языка всегда будет одной из них, которую должны открыть только вы сами. Сколько новых открытий вас ждет на этой увлекательной дороге! Как много неожиданных приключений и нечаянных радостей ждет вас на этом благородном пути сближений людей, наций и культур!
И надеюсь, нам в этом всегда будет помогать наш верный друг и помощник – www.lingQ.com

Filed under  //   LingQ Writing Contest   Member Writing  
Posted by Alex Ristich 

Comments [0]

Семь секретов изучения языков: # 1 Проведите время.

Выберите язык интерфейса

Наконец-то мы разделили родной язык и язык интерфейса. Об этом нас просили уже давно как и те люди, которые хотели бы, чтобы сайт отображался на изучаемом ими языке, так и те, чей родной язык не был представлен в списке языков из-за того, что интерфейс не был переведён на этот язык. Сейчас вы можете установить любой родной язык, и независимо от него выбрать язык интерфейса. Вы можете найти эти настройки на странице  Settings.

 

 

___________________________

Также данная статья выложена в библиотеке LingQ'а

Filed under  //   LingQ Updates   Russian lessons   news  
Posted by cakypa 

Comments [0]

Всплывающая подсказка по тьюторам

Многие из вас хотели бы иметь возможность посмотреть родной язык того или иного тьютора перед тем как записаться к нему на дискуссию. Теперь это проще простого — на странице дискуссий всего лишь наведите на интересующего вас тьютора и появится всплывающая подсказка, где указаны имя и родной язык тьютора, а также количество проведённыых им дискуссий и проверенных письменных работ. Надеемся, что вам понравится это нововведение. Также такие подсказки всплывают на странице "Друзья" и странице поиска друзей.

___________________________

Также данная статья выложена в библиотеке LingQ'а

Filed under  //   LingQ Updates   Russian lessons  
Posted by cakypa 

Comments [0]

Выполни 4 простых шага и получи бесплатную дискуссию

Воспользуйтесь нашим предложением и получите бесплатную дискуссию. Для этого просто выполните 4 шага, указанных в библиотеке в разделе "Getting Started". После выполнения всех этих шагов вы получите бесплатную 15-минутную дискуссию с тьютором 1-на-1.

Выполните следующие шаги:

  1. Прочитайте и прослушайте урок Стива "Introduction to LingQ". Стив Кауфманн, основатель LingQ, говорит на 11 языках. Именно он и разработал методы, на которых основан LingQ.
  2. Прочитайте и прослушайте урок "Getting Started". Линкуйте неизвестные вам слова, а затем, для завершения данного шага, нажмите кнопку "Я знаю всё".
  3. Выберите несколько уроков из библиотеки и продолжите создавать линки до тех пор пока их количество не достигнет хотя бы 50.
  4. Пригласите на  LingQ своих друзей.  Вы можете разместить ссылку у себя в блоге, твиттере или фейсбуке, или просто отправить друзьям е-мейл. Как только кто-нибудь из друзей воспользуется вашим приглашением, данный шаг будет выполнен.

После того, как вы выполнили все эти шаги, пройдите на страницу "Дискуссии" и запишитесь на дискуссию 1-на-1 с любым тьютором на ваш выбор. Удачи!

___________________________

Также данная статья выложена в библиотеке LingQ'а

Filed under  //   Russian lessons   news   special offers  
Posted by cakypa 

Comments [0]

Артикли: как в конце концов научиться их использовать?

Одной из основной проблем славян при изучении английского являются артикли. Нет, вроде как прочитаешь про них — всё понятно. Грамматические упражнения на артикли делаешь — тоже всё правильно отвечаешь. А вот как что написать или сказать — про артикли забываем.

Итак, как же можно в конце концов приучить себя к артиклям? Я сделала просто: где-то месяца три-четыре назад залинковала "a", "an" и "the". Так как слов я знаю довольно много (и LingQ это знает, поэтому подсвеченные голубым слова я встречаю редко). "Жёлтых" слов у меня тоже мало, поэтому в тексте выделяются в основном только артикли. Таким образом, когда я читаю текст, LingQ мне постоянно напоминает "А вот здесь у нас артикль! И здесь тоже!"

Результаты.

До эксперимента:

Сейчас:

Теперь, думаю, залинкую предлоги "at", "in", "on"... Надоело, что везде сую "at"

___________________________

Также данная статья выложена в библиотеке LingQ'а

Filed under  //   Russian lessons   английский   советы  
Posted by cakypa 

Comments [2]

Курс молодого бойца. Дискуссии. Часть 4. Темы и форма проведения дискуссий

Intermediate II - Advanced I

Для студентов такого уровня подойдут как дискуссии 1-на-1, так и групповые дискуссии. Если вы студент, то старайтесь записываться на дискуссии с участниками примерно вашего уровня — тогда разговор будет интересней.

Форма проведения могут быть совершенно любой.

Идеальный вариант для уставшего после работы тьютора — найти какую-нибудь интересную для студентов тему (а ещё лучше, если они сами как-то её во время разговора нащупают) и самоотстраниться от дискуссии. Сидеть слушать да ошибки конспектировать (прямо в окне отчёта о дискуссии). В конце, когда студенты устанут спорить, можно по горячим следам указать на какие-то характерные ошибки, поблагодарить их за интересную дискуссию, дооформить отчёт и отослать.
Но не всегда всё настолько легко. Как минимум тьютору надо следить за тем, чтобы все разговаривали примерно одинаковое время. То есть надо аккуратно прерывать особо говорливых и задавать всяческие вопросы скромнягам. А скромнягам напоминаю, что спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Сами вступайте в спор. В конце концов вы прекрасно владеете языком, так и продемонстрируйте это!

Второй очень удачный на мой взгляд вариант — Unprepared presentation practice от Хелен (skyblueteapot).
На самом деле это просто частный случай идеальной дискуссии, когда тьютор подбрасывает дрова, а студенты уже между собой обсуждают (никто, конечно, не мешает высказаться и самому тьютору).
Идея этих дискуссий такова: тьютор задает вопрос одному из студентов (например, "do we still need to work in offices?", "Can creativity be taught?", "Are creativity and social skills mutually exclusive?" или "Will electronic waste disposal be the next ecological crisis?"), студент пару-тройку минут, без какой-либо подготовки, отвечает на этот вопрос, потом минут 10 идёт обсуждение этого вопроса всеми. Студенты задают друг другу вопросы, интересуются а как с этим обстоит дело в стране собеседника, Хелен тоже делится своими мыслями. Затем следующему студенту задается другой вопрос и уже тот без подготовки пытается что-то рассказать на совершенно незнакомую ему тему (а остальные слушают и старательно собираются с мыслями).

Beginner II - Intermediate I

Здесь, мне кажется, надо упор сделать на дискуссиях 1-на-1, хотя студенты уровня Intermediate I могут участвовать и в групповых дискуссиях, но желательно с такими же студентами Intermediate I. В таких случаях лучше, когда тема заранее определена и каждый может немного дома подготовиться: почитать и послушать уроки на эту тему, поискать необходимые слова в словаре.

Дискуссии 1-на-1 в данном случае тоже предполагают заранее подготовленную тему. По крайней мере так будет гораздо эффективней. Расскажу о том, как я готовлюсь к дискуссиям на японском.

В течение недели я постоянно обдумываю, чем бы хотела поделиться с Эммой и записываю это в свою тетрадь. Нахожу необходимые мне слова, грамматические конструкции и всё это записываю. Но никогда не записываю готовые предложения. Таким образом к следующей дискуссии у меня накапливается где-то 4 темы, на которые я бы хотела поговорить и по ходу дела я уже сама ориентируюсь.

Beginner I

С одной стороны я сама не очень люблю разговаривать со студентами уровня Beginner I (так как в этом случае невозможно применить "идеальный вариант" дискуссии :) ). Но с другой, я понимаю, что иногда и новичкам действительно нужны дискуссии.

С данном случае главных требований два — дискуссия должна быть только 1-на-1 и обязательно должна быть видеокамера как у тьютора, так и у студента. Без видео такие дискуссии чрезвычайно сложны.

Итак, возможные варианты.

Я записываюсь на дискуссии по японскому где-то в 20-х чисел декабря 2008 года. Я тогда была на уровне No Knowledge. И о чём же мы говорили на этих дискуссиях с Эммой? Всё началось с того, что Эмма по моей просьбе создала коллекцию дли изучения слоговой азбуки "Hiragana Drill". Первый месяц я изучала хирагану и дискуссии у нас были три раза в неделю. К каждому уроку я учила 5-7 знаков хираганы и дискуссия заключалась в том, что Эмма печатала мне предложения с использованием этих знаков, а я читала. Потом Эмма мне говорила перевод этого предложения, объясняла простенькую грамматику — таким образом я не только училась читать, но и подспудно учила некоторые фразы. Бонусом к этим дискуссиям было то, что вместе с отчётом о дискуссии, содержавшим текст, который я читала, с переводом и комментариями, Эмма присылала мне и запись с этим текстом. Таким образом, после дискуссии я снова могла проработать весь этот материал.

Где-то весной-летом я принялась за изучение кандзи (иероглифов), но мне было сложно втянуться в это дело, поэтому я попросила Эмму о серии уроков по кандзи. Я сказала Эмме какие тексты я сейчас изучаю из линковской библиотеки. Она выбрала один, выписала иероглифы из него и дала мне домашнее задание — выучить 5 указанных ею иероглифов. Я выучила их. На следующей дискуссии у нас был диктант. Эмма диктовала мне предложение, после чего мы обе писали его (я фломастером на бумаге, а у Эммы для этих случаев даже доска есть) и одновременно показывали друг другу. Было безумно весело :) На следующей неделе к этим кандзи добавлялись ещё. И так повторялось где-то месяц, потом я втянулась в изучение кандзи и надобность в таких уроках отпала.

А ещё я как-то приготовила свои палочки и во время дискуссии попросила Эмму научить меня правильно их держать. Было прикольно :) Также я получаю открытки из Японии на японском. За вечер, если почерк нормальный, я могу расшифровать открытку, но это всё-таки не то. Поэтому как-то я собрала все свои открытки, отсканировала их и выслала Эмме с пометкой, что я хочу, чтобы во время следующей дискуссии она прочитала мне их, а я с помощью плагина в скайпу Pamela запишу это дело.

Что я хочу этим всем сказать? Вариантов использования тьютора множество. И решение в конечном счёте за студентом.

___________________________

Также данная статья выложена в библиотеке LingQ'а

Filed under  //   Russian lessons   дискуссии   ликбез  
Posted by cakypa 

Comments [0]

Курс молодого бойца. Дискуссии. Часть 3. Отчёт о дискуссии

Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, посему несколько примеров отчётов о дискуссии

Conversation reports, 1 on 1 conversation Февраль 04, 2010 21:00 (30 минут)

Предложения:
I am sitting in my room.
I finally bought a desk for my PC.
I used a laptop in our study.
My mother is also learning English.
I am in the same situation.
It was a lazy time.
I do not understand it all that well.
I live in the suburbs.
When I got off the bus.
My home is a ten minute walk from the bus stop.
Their English is not too good.
When I started again.
Help make Sochi a popular resort.
When the authorities in Sochi decided that they wanted to become a candidate for the Olympic games.
Winter Olympics in the tropics.
In the summer it is warm.
In Vladivostok the weather is quite severe.
Sometimes it is warm.
There winters are much shorter than winters in the rest of the country.
I walked in short sleeves.
We went to a nearby shop.
I noticed them.

Комментарии:
Rasana,

Your favourite preposition is "at" but I am hoping to hear more "in". I also recommend that you take the content items from our Library Pronunciation section that focus on   the "th" sound and just listen to them for a while, just to get a little better at that sound.

I find your English amazingly good, and have very few corrections or suggestions.

I look forward to our next discussion.

Steve

 

Conversation reports, 1 on 1 conversation March 17, 2010 07:00 (30 минут)

Suggestions:
先週マイク壊れた
新しいマイク買った

時々わかりませんでした推測しました
*「想像するより推測するほうguess近いです

<вырезала четыре фразы, так как разговор шёл о работе>

<вырезала три фразы, так как разговор шёл о семье>

 ロシア「25までに子供産まないいけない言います
28じゅうはっさ
早く欲しい思っています

ラサナいくっけ
ラサナいくですか

よる
よりますロシア大学卒業した、23くらい結婚します

友達1結婚してませ
まだ焦ってませ

両親一緒に住んでいます
私達わが家
両親良い関係です
 

学生とき英語うまかったで す

Comments:
ラサナ

今日本当に日本たくさん話しましたすごく良かったです難しいこと話す必要ありませ短いたくさん話すようにましょう以外Tutorさん話すとてもいい勉強になると思いますこの調子日本勉強頑張ってください。<вырезано, так как дальше идёт наша никому не нужная болтовня (хотя кто здесь японский-то понимает...)>

Emma


Отчёт о групповой дискуссии (я просто печатаю быстро и успеваю всё это записать за время пока студент собирается с мыслями, пытаясь сказать что-то)

я собеседовать в первый раз = я разговариваю с Хелен и Рейнхардом в первый раз; я общаюсь с Хелен и Рейнхардом в первый раз

Хелен -- женское иностранное имя, поэтому не склоняется
Рейнхард -- мужское иностранное имя, поэтому склоняется
Константина -- похоже на русское имя (заканчивается на "а"), поэтому склоняется

Например,
разговор между Рейнхардом, Хелен и Константиной
фильм с Анджелиной Джоли и Брэдом Питтом в главных ролях
прийти в гости к Джейн Смит
прийти в гости к Джону Смиту

я уже один год в ЛинК = я уже один год на ЛинКе
я знаю Константину только с форума = я знаком с Константиной только по форуму; я знаю Константину только по форуму
я тьютор в английском языке = я тьютор по-английскому языку
в следУющем году= в слЕдующем году
* фигурное катание
* парное катание
* мужское одиночное катание
* женское одиночное катание
* танцы на льду
я видела Евгения Плющенко
я очень очень занята с мой новой работа = я очень занята с моей новой работой
иногда я посмотрю фигурное катание = иногда я смотрю фигурное катание
он чешский = он чех (по национальности)
он посмотрел матч Чехия-Россия
они проиграли
чехи проиграли
Чехия проиграла
Россия выиграла
Россия победила
победу одержала Россия
победа была за Россией
он расстроился
* прыжки с трамплина
я не часто вижу Олимпиаду = я не часто смотрю Олимпиаду
по медалям Австрия на седьмом месте
в Греции зимние спорты не очень популярны = в Греции зимние виды спорта не очень популярны
в Греции зимний спорт не очень популярен
за всю свою жизнь я не встречала греков, серьёзно занимающихся зимними видами спорта
у нас нет катков
у нас нет арен

я слышу подкасты = я слушаю подкасты
* я слышу: речь о результате, о том, что я слышу что-то в данный момент. Например, я слышу, что идёт дождь. Я слышу, что где-то играет музыка.
* я слушаю: речь о процессе. Например, я слушаю дождь. Я слушаю музыку. Я слушаю своего собеседника.
Между родителями и детьми-подростками довольно часто возникает диалог примерно такого содержания:
Мама: Ты меня вообще слушаешь?
Ребёнок: А что не видно?
Мама: Только мне кажется, что ни черта ты меня не слышишь!
То есть процесс-то слушания ребёнок вроде как и изображает, только результата не видно.

<слишком длинно уже>

современный греческий язык разный, чем древнегреческий = современный греческий отличается от древнегреческого
есть много сходства
в твоём профИле = в твоём прОфиле
любишь литературу по древнегреческим = любишь литературу на древнегреческом
как я сказала прежде = как я сказала до этого; как я уже сказала
это совершенно так
когда я был в школе = когда я учился в школе (когда я училась в школе)
но другие студенты не хотели = но другие ученики не хотели (в школе ученики; в университете, институте -- студенты)
нас было всего три или четыре = нас было всего трое или четверо
<слишком длинно уже>
я жалею теперь
* жалеть
* желать
я думаю, что это слишком
мой родители = моИ родители
они не давили на меня
я не решила рано, что буду делать = я не рано решила, чем буду заниматься; я поздно решила, чем буду заниматься; я довольно поздно сделала свой выбор
<слишком длинно уже>
я не живу на горах = я живу не в горах

Коментарий:

Замечательная дискуссия. Вы хорошо друг друга понимали. Кстати, есть ещё один студент, изучающий русский язык. <слишком длинно уже>
Приятно было пообщаться. Успехов!
Расана

Filed under  //   дискуссии   ликбез  
Posted by cakypa 

Comments [0]